Translation for "посещал клинику" to english
Посещал клинику
  • visited the clinic
  • i visit the clinic
Translation examples
visited the clinic
c) более высоким, по сравнению с предусмотренным в бюджете, объемом расходов, возмещаемых сотрудниками различных учреждений Организации Объединенных Наций, которые посещают клиники и пользуются медицинским обслуживанием на основе возмещения расходов.
(c) A higher-than-anticipated level of cost recoveries realized from staff of various United Nations agencies that visit the clinics and receive medical services on a cost-recovery basis.
Что касается репродуктивного здоровья, то процентная доля беременных женщин, посещающих клиники более одного раза, на общенациональном уровне достигла 80,4 процента, а 98 - 99 процентов родоразрешений происходит в больницах под наблюдением врачей.
Regarding reproductive health, the percentage of pregnant women making repeat visits to clinics at the national level has reached 80.4%, and 98-99% of births occur in hospitals under medical supervision.
h) медицинское обслуживание (40 900 долл. США) -- главным образом за счет большого объема расходов, возмещаемых сотрудникам различных подразделений Организации Объединенных Наций, которые посещают клиники и пользуются медицинским обслуживанием на основе возмещения расходов;
(h) Medical ($40,900), owing mainly to a high level of cost recoveries realized from staff of various United Nations agencies who visit the clinics and receive medical services on a cost-recovery basis;
230. Формирование прогнозируемого неизрасходованного остатка средств в 2012 году обусловлено главным образом большим объемом расходов, возмещаемых сотрудниками различных учреждений Организации Объединенных Наций, которые посещают клиники и пользуются медицинским обслуживанием на основе возмещения расходов.
230. The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to a high level of cost recoveries realized from staff of various United Nations agencies who visit the clinics and receive medical services on a cost-recovery basis.
vi) уменьшение потребностей в медицинских принадлежностях, поскольку нынешние запасы считаются достаточными для удовлетворения потребностей Миссии; более низкий показатель использования услуг по медицинской эвакуации воздушным транспортом в 2012 году; и более высокий, чем ожидалось, объем расходов, возмещенных сотрудникам различных учреждений Организации Объединенных Наций, которые посещают клиники и пользуются медицинским обслуживанием на основе возмещения расходов;
(vi) Reduced requirements for medical supplies, as the current inventory is deemed sufficient to cover the Mission's needs; the underutilization of air ambulance medical evacuation services in 2012; and a higher-than-anticipated level of cost recoveries realized from staff of various United Nations agencies that visit the clinics and receive medical services on a cost-recovery basis;
213. Формирование прогнозируемого чистого неизрасходованного остатка средств обусловлено главным образом большим объемом расходов, возмещаемых сотрудниками различных учреждений Организации Объединенных Наций, которые посещают клиники и пользуются медицинским обслуживанием на основе возмещения расходов, и частично компенсируется прогнозируемыми дополнительными потребностями в ресурсах в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов в связи с приобретением вспомогательного медицинского оборудования, необходимого для выполнения пересмотренных требований в отношении обеспечения безопасности для служебных помещений в Кабуле и региональных клиник.
213. The anticipated net unencumbered balance relates mainly to the high level of recoveries from staff of various United Nations agencies who visit the clinics and receive medical services on a cost recovery basis, offset in part by anticipated additional requirements in the biennium 2010-2011 related to the acquisition of supplementary medical equipment to comply with revised security requirements for the offices in Kabul and the regional clinics.
Он должен посещать клинику каждую неделю, чтобы платить по счету и узнавать о состоянии девушки;
He should visit the clinic weekly to pay the bill and inform himself of the girl's welfare;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test