Similar context phrases
Translation examples
Кажется это, эм, бутылка из-под содовой, посеребренная.
Appears to be a, uh, soda bottle, silver-plated?
"Нож, сделанный из кости Лукаса Рима с посеребренной рукоятью".
Knife made from Lucas Reem bone with a silver-painted handle.
И следующий лот - посеребренный оловянный кубок. собственность Кэролайн Ченнинг.
And the next item up for bid is a silver-plated tin loving cup, property of Caroline Channing.
Убита в своем доме ради мелочи и пары посеребренных колец стоимостью 50 фунтов.
Murdered in her home for loose change and a couple of silver-plated rings worth 50 quid.
Мы нашли посеребренный 9-ти миллиметровый в мусорке в том переулке, с отпечатками пальцев Мозеса.
We found a silver-plated nine millimeter in a Dumpster down the alley with Moses' prints all over it.
Джессика внимательно оглядывала посеребренные лунным светом пески.
Jessica studied the white-silver of sand exposed in the light.
Посеребренный поясной щит со следами долгого и частого пользования перехватывал его тонкую талию.
A silvered shield belt with the patina of much use girded his narrow waist.
Еще несколько раз с силой ударили крылья, и они поднялись над посеребренными звездным светом вершинами скал.
Another burst of lifting wingbeats and they came out over rocks, silver-frosted angles and outcroppings in the starlight.
Были и обыкновенные макеты-ловушки, посеребренные баллоны.
Some were mere decoys, silvered balloons.
Засовы из серебра, а скорее всего из посеребренной стали.
Hasps of silver, or more probably electroplated steel.
В ней появилось квадратное посеребренное стекло.
A square of silvered glass appeared in his hand and he held it toward her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test