Translation for "портреты и" to english
Портреты и
  • portraits and
Translation examples
portraits and
Создание вебсайта ЕС "Портреты регионов".
Creation of the EU Portrait of the Regions website.
Портрет епископа был снят в школах.
The Archbishop's portrait was removed from all secondary schools.
Здесь можно было провести аналогию с работой художника над портретом.
Here, the analogy of painting a portrait is very relevant.
Речь шла о пейзажной живописи, натюрмортах и нескольких портретах, включая сделанные по заказу портреты членов кувейтской королевской семьи.
The paintings were described as portraying subject matter including landscapes and still life, and included several portraits such as commissioned portraits of Kuwaiti royal family members.
Евростат: Создание вебсайта ЕС "Портреты регионов".
* Eurostat: Creation of the EU Portrait of the Regions website.
Как я уже сказал, давайте нарисуем портрет реального субъекта.
As I said, let us paint the portrait of an actual subject.
Эти портреты и эссе (или цитаты из них) будут собраны в книгу.
Both, portraits and essays (or quotes) in Georgian and English will be compiled into a book.
Обзор по вопросам этнического многообразия: портрет многонационального общества (2002);
Ethnic Diversity Survey: portrait of a multicultural society (2002);
Общественные портреты и так далее.
Society portraits and so on.
Ты писал портреты и рассказывал истории.
You painted portraits and told true stories.
Показываем ему твой портрет и он мучается.
We show him your portrait and that makes him suffer.
Он своего рода живописец, пишет портреты и тому подобное.
He's a painter of sorts, society portraits and so on.
Кроме этого, мои презервативы именные, с моим портретом и покрыты мехом.
Besides my condoms are engraved with my portrait and covered with fur.
Вы дали нам его портрет и мы его искали.
Your Highness has drawn a portrait and the one we've been looking for is him.
Ими можно снимать только свои-же портреты. и фотки своего краника на День Вагилентина... то есть каждый день.
Those are only for taking self-portraits and pics of your snooze for Vagalentine's Day... which is every day.
Прошу моего супруга завещать мой портрет... и другие полотна Климта после его смерти галерее Бельведер в Вене.
"I kindly ask my husband "to bequeath my portrait "and the other Klimt paintings after his death to the Belvedere Gallery in Vienna."
Поэтому, в то время как я сижу здесь и говорю с Вами, миллион фанатиков загружает мой портрет и распечатывает его как мишень.
So while I'm sitting here talking to you, a million fanatics are downloading my portrait and printing it out as a dartboard.
возьмите ваш портрет.
Take your portrait.
Вот тут-то я и проговорился про портрет
It was then I blurted out about the portrait--
Еще несколько портретов зашевелились.
A few more of the portraits had stirred now.
Впрочем, вы сами находите, наверно, этот портрет удачным.
You think it a faithful portrait undoubtedly.
— Звонок можно перенести, — сразу же отозвался портрет.
“That can be rearranged,” said the portrait at once.
Портреты, висевшие по стенам, опустели.
The portraits that hung all around the walls were empty.
Он подошел к портрету Дамблдора и потянул за него.
He approached the portrait of Dumbledore and pulled at its side.
Рамы портретов по-прежнему были пусты.
The portrait people were still missing from their frames;
– Портрет не хотели нарисовать – вот чем виноваты!
"You wouldn't draw his portrait for us, that's why you are to blame!
В смысле портретов его работы, только портретов.
Portraits, let it be well understood, only portraits.
– Портрет, – сказал он и самой девушке, и портрету; но девушки не было, а портрет оставался таким, каким его нарисовали.
Portrait,” he said to the girl, and to the portrait, and to the girl both; but there wasn’t any girl, and the portrait was as it was painted.
Как будто его портрет!
It might be his portrait.
То был портрет собаки.
It is a portrait of a dog.
Портрет развернули.
The portrait was unveiled.
Городским портретом.
Portraits in the City.
Портреты для ежегодника.
Yearbook portraits.
Но портреты отсутствовали.
The portraits were not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test