Translation for "поражать цель" to english
Поражать цель
Translation examples
Он осуществляет военные вторжения и время от времени поражает цели в секторе Газа.
It makes military incursions and from time to time hit[s] targets within the Gaza Strip.
Стрелковая подготовка должна быть направлена на то, чтобы служащие пограничных частей и подразделений [...] умели поражать цель первым выстрелом [...] в первую треть продолжительности боя [...].
In marksmanship training, the members of the border troops and units [...] are to be trained in such a way that they hit the target with the first shot [...] within the first third of the combat time available [...].
Среди предметов, найденных таможенниками и должностными лицами береговой охраны на борту яхты "Эсперанса", были семь ящиков боеприпасов, военная форма, шесть портативных радиостанций, спутниковый телефон, бинокли, прицелы ночного видения и две автоматические винтовки, которые стоят примерно 7000 долл. США каждая и из которых можно поражать цель на расстоянии более одной мили.
Among the items Customs and Coast Guard officials found aboard La Espenanza were seven boxes of ammunition, military fatigues, six portable radios, a satellite telephone, nine vision goggles, night-scopes and the two assault rifles, which sell for about $7,000 a piece and can hit a target more that a mile away.
"В результате боевой и специальной подготовки подразделения, службы, экипажи и пограничная охрана должны уметь своевременно обнаруживать любые признаки подготовки и осуществления нарушения границы, действовать решительно и инициативно в ликвидации нарушений границы, успешно бороться с пограничными провокациями и вооруженными нападениями на территорию ГДР. [...] Необходимо принять эффективные меры для улучшения стрелковой подготовки. [...] [Служащие] пограничных войск должны повышать мастерство свободного владения оружием, поражать цели при всех условиях и [...] первым выстрелом"9.
Combat and special training should enable the units, services, crews and border guards to recognize any indications of the preparation and the carrying out of border violations in good time, to act decisively and with initiative to prevent border violations, to successfully prevent border provocations and armed attacks on the territory of the GDR. [...] Effective measures are to be taken to improve marksmanship training. [...] [M]embers of the border guard should become more able to use their arms safely, to hit their target under all conditions and [...] with the first shot.
На деле, я еще ни разу не поражал цель. Что?
I never really hit the targets in practice, either.
Пуля – это та часть, которая во время выстрела вылетает из ствола и поражает цель.
The bullet's the part that blows away from the casing and hits the target."
Теперь он научился этому и, как правило, поражал цель четыре раза из пяти.
Now he was getting the hang of it. He generally hit the target four out of five times.
Не важно, с какой скоростью халианин мог нанести удар, атака имеет смысл, если поражает цель.
No matter how quickly a Khalian could snap a death swipe, it was useless if it did not hit the target.
Мне это совсем не нравится, однако Форма - это часть моей задачи, и я учусь сбрасывать ее и поражать цель.
I do not like it at all, yet the Shape is a part of my mission, and I learn to toss it and hit a target.
– На такой дистанции стрельба не представляет трудности, – пожал плечами афганец. – Я без всякого труда поражал цель на расстоянии, в три раза большем, причем противоположная сторона вела ответный огонь.
The Afghan shrugged. “It’s not that difficult a shot at this distance. I’ve easily hit the target at three times this range at night with people shooting back.”
Кроме того, учебные торпеды никогда не поражают цели и отворачивают от нее в последнее мгновение, потому что удар одного металлического предмета о другой может причинить повреждения и приходится тратить немало средств, чтобы исправить их.
They were also designed not to hit their targets, but to turn away from them, because a metal-to-metal strike could break things, and fixing those things could be expensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test