Translation for "пора обедать" to english
Пора обедать
Translation examples
Хорошо, Джеймс, пора обедать.
All right, James, time for dinner.
Упс, 3 часа, пора обедать.
Whoops, 3:00 pm. Time for dinner.
— Не думаю, что ему удастся многое понять, — заметила Харамис. — И уже пора обедать.
"I don't think he's getting much out of this," Haramis remarked, "and it's time for dinner."
Было уже шесть часов пополудни, когда вспомнил я, что пора обедать; лошадь моя была измучена;
It was already six o'clock in the afternoon when I remembered that it was time for dinner-moreover, my horse was exhausted.
Ладно, пошли. Пора обедать. Пока они шли до главной залы, Дом не переставал удивляться.
Come on, it's time for dinner.' Dom was surprised as they made their way towards the main hall.
Пора обедать с Дейзи, потом предстоит длительный отдых в собственной квартире, а потом он сядет за игорный стол у Флинта – если удастся вытянуть у отца хоть немного денег…
There was time for dinner with Daisy, and a long rest at the flat before he hit the gambling tables at Flint's, that is, if he could force a little immediate cash out of his father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test