Translation for "попытка реформ" to english
Попытка реформ
  • reform attempt
  • attempt to reform
Translation examples
attempt to reform
39. Учитывая масштабы организованных злоупотреблений в этой связи, делегация считает, что никакая попытка реформы Устава не может быть серьезной и длительной, если она не касается вопроса "вето".
39. Given the scale of organized abuse in that regard, the Libyan delegation felt that no attempt to reform the Charter could be serious or durable if it did not address the issue of the veto.
Давайте скажем однозначно: задержка выплат Организации Объединенных Наций является таким тяжким бременем при любой попытке реформы, что будет почти невозможно добиться прогресса, если не выполняются условия.
Let us be clear: the delay in making payments to the United Nations acts as such a heavy weight on any attempt at reform that it will be nearly impossible to make progress if the conditions of payment are not met.
Все же, несмотря на все эти попытки реформы, Департамент остается объектом критики, в центр которой зачастую ставится мысль о том, что функции Департамента не служат главным целям Организации, и поэтому могут быть свернуты.
Yet, despite these attempts at reform, the Department continues to face criticism, often characterized by the point of view that the Department's functions are not central to the purposes of the Organization and may therefore be curtailed.
16. Поскольку предыдущие попытки реформы государственного сектора не имели успеха, правительство прибегло к услугам координатора по вопросам реформы этого сектора, который подготовит содержащее обзор эффективности исследование, посвященное государственной службе.
16. Inasmuch as previous attempts to reform the public sector had been unsuccessful, the Government had secured the services of a Public Sector Reform Coordinator, who would prepare an efficiency review study of the public service.
77. Поскольку проект пересмотренных положений Конституции, касающихся приобретения гражданства, был отвергнут кантонами (пункт 26 первоначального доклада), оратор интересуется, существуют ли какие-либо планы предпринять новые попытки реформы законодательства в области натурализации.
77. Given that a revision of the Constitution concerning acquisition of nationality had been rejected by the cantons (paragraph 26 of the initial report), he asked whether there were plans to make a renewed attempt to reform naturalization legislation.
13. Было отмечено, что в некоторых правовых системах, в которых в последнее время были проведены реформы или предприняты попытки реформ законодательства о несостоятельности в целях признания феномена корпоративных групп, встретились трудности в определении этого понятия, связанные с необходимостью добиться сбалансированности между обеспечением предсказуемости и прозрачности и учетом экономической реальности.
13. In some jurisdictions that had recently reformed or attempted to reform their insolvency law to recognize the notion of corporate groups, it was observed that difficulties were encountered in the definition of that notion because of the need to achieve a balance between ensuring predictability and transparency and reflecting economic reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test