Translation for "попробуй сделать" to english
- try to do
- try to make
Similar context phrases
Translation examples
Франсуа Миттеран, конечно, попробует сделать что-нибудь.
Francois Mitterrand will certainly try to do something.
Только ты всё время делаешь зло, а ты попробуй сделать хорошее.
Only you keep doing evil, but you need to try to do good.
Он пытался убить нас,и он возможно попробует сделать это снова.
He tried to kill us,and he'll probably try to do it again.
Почти. "Может быть, я попробую сделать это своим способом?"
Almost. “Can’t I try to do this my way?”
Я попробую сделать что могу, если есть хоть какой-то шанс выяснить, что его беспокоит.
I’ll try to do what I can if there’s a chance to find out what’s troubling him.
Мне просто нравился нос покороче, попробуй сделать его таким же, как в прошлый раз.
But I liked my nose a bit shorter, try and do it the way you did last time.
— Ладно. — Он взял ее под локоть, и они медленно зашагали по набережной. — Попробую сделать что-нибудь для него, если смогу.
“Okay,” he said. He took her elbow, and they started to walk slowly along the quay. “If there’s anything I can do for him, I’ll try to do it.”
После этой последней штуки он задумался, помигал глазами и вдруг с совершенно серьезным лицом подошел к Иленьке: «Попробуйте сделать это;
After this last trick he pondered for a moment (blinking his eyes as usual), and then went up to Ilinka with a very serious face. "Try and do that," he said.
Конечно, можно было бы возразить, что даже большому контингенту солдат возможно, не удалось бы ее поймать — что они, вероятно, попробуют сделать прежде, чем они пытаться ее застрелить.
Of course, in argument against doing such a thing there was the fact that even a large contingent of soldiers might not be able to catch her-which they would probably try to do before they tried shooting her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test