Translation for "поправка сделает" to english
Поправка сделает
  • amendment will do
  • amendment will make
Translation examples
amendment will do
Участники приветствовали усилия 26 Сторон, которые ратифицировали к настоящему времени поправку, касающуюся ГИО, отметив, однако, что Республика Молдова является единственным государством Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, которая сделала это, и обратились к Сторонам Орхусской конвенции, еще не ратифицировавшим поправку, сделать это, с тем чтобы она могла вступить в силу в кратчайшие сроки.
Participants welcomed the efforts of the 26 Parties that had ratified the GMO amendment thus far, while noting that the Republic of Moldova was the only State from Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to have done so, and called upon those Parties to the Aarhus Convention which had not yet ratified the amendment to do so in order that it might enter into force as soon as possible.
amendment will make
Поскольку эта поправка сделает излишним данное дополнительное требование, никаких проблем с обеспечением соблюдения не возникнет.
As this amendment will make the additional requirement redundant, no enforceability problems will arise
Делегация страны оратора полагает, что вышеуказанная поправка сделает проект резолюции более сбалансированным.
His delegation believed that the above amendment would make the draft resolution more balanced.
Вторая поправка сделает настоящий пункт 4b гораздо менее амбициозным и исключит упоминание группы экспертов, которое сейчас предлагается в проекте резолюции A/C.1/49/L.18.
The second amendment would make the present paragraph 4(b) much less ambitious and omit the expert group now proposed in draft resolution A/C.l/49/L.18.
Эта поправка сделает гораздо менее привлекательным для работодателей наем временного персонала на период отсутствия данного работника, при этом подобный временный персонал будет просто оставаться на своей работе после того, как работник, права которого охраняются, может быть уволен на законном основании.
This amendment will make it far less tempting for employers to hire replacements during the employee's absence where such replacement would simply stay on once the protected employee can be legally fired.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что поправка сделает этот пункт в большей степени относящимся к Конвенции, однако остается вопрос о том, имеет ли место эта напряженность только в отношениях между маврикийцами и всеми иностранными работниками или только отдельными группами, или же, например, маврикийцы просто недовольны тем, что иностранные работники лишают их работы.
The CHAIRMAN said that the amendment would make the paragraph more relevant to the Convention but the question remained whether the tensions were between Mauritians and all foreign workers or only certain groups or whether, for example, Mauritians were simply unhappy that foreign workers were taking jobs away from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test