Translation for "поповский" to english
Поповский
Translation examples
Полное тёмных сил и зловещих тайн, и в это устрашающее чрево не проникают молитвы, духи, которые там обитают, отвергают и добрые дела, и поповские увещевания.
A place of almost unimaginable power, chock-full of dark forces and vicious secrets. No prayers dare enter this frightful maw. Spirits there care not for good deeds or priestly invocations.
Ваша подлая поповская повадка!
According to your vile priestly habit!
— Не могу, — отозвался Вальдониус. — Мне нужно встретиться с единомышленниками и решить, нельзя ли одним точным ударом свергнуть эту поповскую тиранию.
            "I cannot," said Valdonius. "I must forgather with those of my opinion, to see if we cannot overthrow this priestly tyranny with one sharp blow.
Он отслужил первую службу божью и в ту же ночь пропил поповскую рясу, за что будет бит киями нещадно.
He served the first God's service and that same night drank away his clerical robe, for which he will be beaten mercilessly by sticks.
– Отнюдь не ясно. Не стану же я принимать на веру поповские бредни.
“It’s not obvious in the slightest. I refuse to accept such a piece of clerical dogmatism as a fact.”
Но о том возрасте, который мы обсуждаем, наш милейший Тома судит с апломбом – и в то же время совсем наивно. – Вовсе это не поповские бредни, – возражает Тома раздраженно, и это раздражение идет ему лишь во вред. – Не станешь же ты отрицать, что девушка, которая спит со всеми, – шлюха.
But on the main question under debate he did seem so certain of himself and yet so immature, our sweet Thomas. “It’s not clerical dogmatism,” Thomas snapped in a furious voice that harmed his cause no end. “You can’t deny it. A woman who sleeps with everyone is a prostitute.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test