Translation for "понравилось но" to english
Понравилось но
Translation examples
Я не знаю, что ей не понравилось в моем сегодняшнем заявлении.
I do not know what she didn't like in the statement I just made.
Покупательнице понравились две лошади - Кейтор и Феррари.
The two she liked best were named Cator and Ferrari.
Не всем понравилось то, что мы увидели в этом зеркале, но такова природа многосторонней дипломатии.
The image we saw reflected in the mirror was not to everyone's liking, but that is the nature of multilateral diplomacy.
- реакция: понравились ли участникам учебные мероприятия, считают ли они их содержание актуальным и т.п.
- Reaction: did the participants like the training, find it relevant, etc.?
Я выслушал Ваше выступление, и мне оно понравилось, поскольку это было выступление друга.
I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend.
Однако в этих идеях были моменты, которые касаются границ и которые мне не понравились.
There were things in those ideas about borders that I did not like.
Поскольку я неизменно восхищаюсь картезианским духом, мне понравилось выступление посла Франции.
Having always admired the Cartesian spirit, I liked the statement by the French Ambassador.
Мне понравилось то, что сказал Специальный представитель, отметив, что проблема не в Косово, а в наличии там потерпевших.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
Войны -- это вовсе не то, к чему стремятся американцы, и отнюдь не то, что нам когдалибо понравится.
War is not something Americans seek, nor something we will ever grow to like.
Это предложение идеально стыкуется с определением компромисса в том смысле, что тут есть нечто такое, что не понравится каждому.
This proposal perfectly fits the definition of compromise in that there is something in it for everyone not to like.
Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.
Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.
То, что он увидел, ему не понравилось, но он уже не мог повернуть.
What he sees, he doesn't like, but he can't get away.
Мы с моим мужем недавно взяли в прокате "Mamma Mia", мне он понравился, но...
You know, my husband and I just rented, uh, "mamma mia," Which I liked, but...
Ну, я могла бы сделать усилие, чтобы понравиться, но я предпочитаю быть невыносимой, чем чувствовать неудобство.
Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced.
Сейчас я скажу тебе то, что тебе не понравится, но я хочу, чтобы ты меня выслушал, хорошо?
I'm gonna tell you something you're not gonna like, but I want you to hear me out, okay?
Серьезно, мне многое в ней понравилось, но кое что тут находится на грани расизма, я бы так сказал.
Seriously, there's lots in it I liked, but some of it, I would have to say, is borderline racist.
Я пью только с теми, кто мне нравится или кому я хочу понравиться, но вот от сигаретки я не откажусь.
- Let's have a drink, man, toast our goodbye. - Well, I only drink with people that I like or I pretend to like, but I will indulge in one of these cigarettes.
Хуже всего то, что я встретил сегодня девушку, которая правда мне понравилась, но я слишком был увлечен одним клише, чтобы заметить у себя прямо под носом другое:
The worst part is that I met a girl tonight that I really do like. But I was so busy chasing one trope, I missed the trope right under my nose...
— Он мне не понравился.
“I didn’t like him,”
Что-то он мне не понравился;
I didn’t like the looks of him;
И мне как раз рафаэлевские-то и понравились.
I had liked the ones by Raphael.
– Все равно, он мне понравился.
Well, I liked him anyhow.
Им это чрезвычайно не понравится
They won’t like it at all.”
– Нет, не понравилось. Ей было скучно.
"Of course she did." "She didn't like it,"
Понравилась тебе программа?
Did you like the program?
Я… я думал – может, вам это понравится.
I-I-thought you'd like it.»
Он Вам понравится, и Вы, конечно же, понравитесь ему.
You will like him and he will certainly like you.
Им понравились его сосиски! Клянусь, что понравились!
They liked them. They actually liked them!
– Я рад, что тебе понравилось… – Понравилось?
— I’m glad you like it – — Like it?
Но мне он понравился. Мне понравился этот хрен оттраханный.
But I liked it. I liked that motherfucker.
Тебе фильм не понравился? — Нет, понравился.
Didn’t you like the film?” “No, I liked it.”
Она тебе понравится, Шон, и ты ей понравишься.
You’d like her, Sean-she’d like you.
Ему это не понравилось. Ему это совсем не понравилось.
He didn't like it. He didn't like it all.
– Так и думал, что тебе это понравится. – Понравится?
"I thought you'd like it." "Like it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test