Translation examples
Он супер помпезный.
He's super pompous.
- Они слишком помпезные.
- That's kind of a pompous look.
Помпезный, черствый выпускник колледжа!
Pompous, blow-dried, college boy!
Все напыщенно, раздуто, помпезно.
It's emphatic, bombastic, pompous even.
Как помпезно, прямо как и он сам.
It's a pompous shack, just like him.
Слишком помпезная постановка, а так - ничего.
Yes, it was rather pompous. - But it wasn't bad.
Вы заносчивы, помпезны и чересчур самодовольны.
You're pompous and arrogant and you're full of yourself.
Это за Пауни, ты помпезный, жопоголовый придурок!
This is for Pawnee, you butt-faced pompous jerk!
Значит меня, а не эту помпезную задницу, Четвертого?
So not into, uh,pompous ass the fourth?
— Он был помпезный маленький глупец.
“He was a pompous little fool,”
Он выражается, как помпезный осел.
He sounds like a pompous ass.
Помпезный выезд был не чем иным, как финтом.
The pompous departure was nothing but a diversionary tactic.
Все адреса звучали помпезно и необыкновенно архаично.
The addresses sounded pompous and archaic.
Страстно желать внимания помпезного лицемера.
Craving the attentions of a pompous hypocrite.
Помпезная чертовщина… нет – он есть то, что он есть, потому что он то, что он есть.
Pompous damned... no - he's what he is because he's what he is.
Он немного помпезный, должна сказать.
“He’s a bit pompous, if I do say so myself.”
Он был всего лишь толстый помпезный маленький дурак.
He was only a fat, pompous little fool.
«Ассоль» помпезным дворцом высилась в сторонке.
The pompous palace spires of the Assol complex towered up into the sky on one side.
- Я не хотела, чтобы мои слова прозвучали помпезно, - тихо сказала она.
"I didn't mean to sound so pompous," she continued quietly.