Translation for "помощь суда" to english
Помощь суда
  • court assistance
Translation examples
court assistance
27(С) Помощь суда регулируется другими нормами права
27(C) Court assistance governed by other law
Взаимоотношения между этими различными учреждениями продолжают развиваться, о чем свидетельствует помощь Суда Специальному суду по Сьерра-Леоне и поддержка других усилий по отправлению международного правосудия.
The interrelationships between those different institutions has continued to develop, as evidenced by the Court's assistance to the Special Court for Sierra Leone and other efforts directed towards international justice. Contents
Может возникнуть ситуация, когда из-за отсутствия положения о приведении в исполнение в судебном порядке лицо, по ходатайству которого вынесено предварительное постановление, будет обеспокоено тем, что это постановление, не подлежащее принудительной реализации, не будет выполняться и что потребуется помощь суда.
There might be a situation in which, in the absence of enforcement by a court, the person who had obtained the order was concerned that the unenforceable order would not be obeyed and that court assistance would be required.
75. Группа по проведению реформы судебной системы отвечает за оказание содействия процессу реформирования судебной системы, поддержку структурных реформ в основных учреждениях в целях обеспечения независимости судебных органов и за осуществление программы предоставления помощи судам в устранении недостатков, существующих в системе отправления правосудия.
The Judicial Reform Team is responsible for assisting in the judicial reform process, advocating for structural reforms of key institutions to guarantee the independence of the judiciary, and undertaking a court assistance programme to help address the deficiencies in the justice delivery system.
67. Выражая свое личное мнение, хочу сказать, что в итоге помощь Суда Генеральной Ассамблее оказалась банальной, и это еще одна причина, по которой Суду следовало бы воспользоваться своими дискреционными полномочиями и воздержаться от выполнения просьбы о вынесении заключения.
67. Expressing my personal view, I would be tempted to say that the result is that the Court's assistance to the General Assembly has emerged trivialized, and this is yet another reason why the Court should have exercised its discretion by refraining from acceding to the request for an opinion.
Этот отдел также контролирует стратегию по борьбе с насилием в отношении женщин, осуществляет административное управление Программой оказания помощи суда Брисбейна и обучает специалистов по оказанию правовой помощи, сотрудников неправительственных организаций и частных практикующих юристов наиболее эффективным методам работы с пострадавшими от насилия женщинами.
The unit also oversees the Violence Against Women strategy, administers the Brisbane Court Assistance program and delivers training for legal aid staff, non-government organisations and private legal practitioners on best practice guidelines for working with women affected by violence.
Мы просим помощи суда в транспортировке свидетеля защиты.
We ask the court's assistance in transporting a witness for the defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test