Translation for "помочь самому себе" to english
Помочь самому себе
Translation examples
Может, настало время помочь самому себе.
Maybe it's time to help yourself.
А сейчас о том, как помочь самому себе.
So now's about the time to help yourself.
Не упускай возможность помочь самой себе, Кира.
Don't miss out on an opportunity to help yourself, Kiera.
И я даю тебе шанс помочь самому себе.
And I'm going to give you a chance to help yourself.
Но, приятель, это твой последний шанс помочь самому себе.
This is your last chance to help yourself, my friend.
— И чем же вы, дружище, можете помочь мне, если не смогли помочь самому себе?
“Then how, my good man, do you propose to help me if you cannot help yourself?”
– Видишь ли, я просто пытаюсь дать тебе шанс помочь самому себе.
"Look, pal, I'm just trying to give you a chance to help yourself here.
— Сейчас ты должен помочь самому себе, — усмехнулся Оби-Ван. — Надо снять мокрую одежду и надеть запасной комплект.
“You can help yourself,” Obi-Wan told him, “by getting out of those wet clothes and into your spare set.”
надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать. В каком-то смысле прощение помогает человеку помочь самому себе. Я не считаю это мошенничеством.
Grace sort of helps without helping, if you know what I mean. It kind of helps you to help yourself. I can't see that as cheating.
- Для того, чтобы помочь самому себе, ты должен избрать особый предмет, относящийся к тому месту, куда ты хочешь отправиться, и сфокусировать свое внимание на нем, продолжал он.
"In order to help yourself you should pick a specific object that belongs to the place you want 93 to go and focus your attention on it," he went on.
Эта бумажка имеет к тебе самое непосредственное отношение, но я пока ничего не предпринял, поскольку мне хотелось проверить, не захочешь ли ты помочь самому себе и выйти отсюда.
This here is the paperwork about you. I haven’t done nothing with it ’cause I wanted to check with you one more time to see if you wanted to help yourself out.
— Насколько я знаю, молитва никому не повредила, — заметила Мария. — А если, как всегда говорит моя мать, «Бог помогает тем, кто сам себе помогает», то, может, молитва подскажет вашей милости способ, как помочь самой себе.
'Praying never hurt anyone as far as I can see,' Maria remarked, 'and if, as my mother always said, "God helps those as helps themselves," maybe prayer will show your ladyship a way in which you can help yourself.'
– Я просто хотел помочь, - повторил падаван, вовсе не подозревая, что это было его жизненным кредо с раннего детства. – Сейчас ты должен помочь самому себе, - усмехнулся Оби-Ван. - Надо снять мокрую одежду и надеть запасной комплект.
"I just wanted to help," he muttered, unaware that had been his mantra since childhood. "You can help yourself," Obi-Wan told him, "by getting out of those wet clothes and into your spare set."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test