Translation examples
Ждала его битый час и едва не обморозилась — а все для того, чтобы добыть тебе померанцев.
She waited an hour and risked frostbite just to get oranges for you.
Красный, как свекла, он молча протянул Джиладу половинку померанца — сладкую и сочную.
His face was cherry red. Silently he handed Gilad an orange half - it was sweet and fresh.
Затем подошла очередь кушанья из померанца, бананов и ананасов, приправленных мараскином и посыпанных сахарной пудрой.
Then came a dish of Seville oranges, bananas, and pineapples, flavored with Maraschino and covered with sifted sugar.
Он отпил половину и сказал: — Ладно. Вот скажите-ка мне — почему наши люди каждое утро получают померанцы?
'All right,' said the axeman, half the bottle drained, 'answer me this, why are the men issued with oranges every morning?'
Так? — Не совсем. Это Бронзовый Князь завел в армии померанцы — отчасти по названным вами причинам, но в основном потому, что, если втереть померанцевый сок в ладонь, меч не будет липнуть к потной руке.
The Earl of Bronze introduced oranges to the army, partly for the reasons you mention, but mainly because if you rub the juice into the palm of your hand your sword will not slip as the hand sweats.
Уильям плетется за мной, садится возле меня на корточки, трижды просит заехать к нему и поговорить, а я не отвечаю, Лиз бормочет извинения, и я внезапно, необъяснимо так хочу есть, что мне приносят две закуски, большой салат, пирожное с померанцем, и я съедаю это все быстро и жадно.
William follows and squats by my chair and after he asks me three times to come by his house to talk and I don't say anything he leaves and Liz mumbles apologies and I suddenly, inexplicably, become so hungry that I order two appetizers, a large salad and a bitter-orange tart and eat them quickly, ravenous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test