Translation for "польза также" to english
Польза также
Translation examples
74. Женщины и девушки пользуются также оказываемой ПРООН помощью в развитии микропредприятий.
74. Women and girls also benefit from UNDP assistance in the development of micro-enterprises.
709. Дети в Соединенных Штатах пользуются также более общими программами социального страхования.
709. Children in the United States also benefit from more general social insurance programmes.
Ясно, что все меры, принимаемые в рамках позитивных действий, пойдут на пользу также мужчинам, работающим на предприятии.
It is clear that all these positive-discrimination measures will also benefit the men working in the enterprise.
Институт пользуется также неизменным радушием правительства страны пребывания, которое предоставляет ему различные привилегии.
The Institute has also benefited from ever-growing cordiality with the host Government through its extension of various courtesies.
Страна пользуется также результатами осуществления инициативы ЮНИСЕФ "25/2005", направленной на содействие получению образования девочками в 25 странах к 2005 году.
The country also benefited from UNICEF's 25/2005 initiative for promoting the education of girls in 25 countries by 2005.
Группа пользуется также преимуществами предметных политических брифингов, проводимых МООНЛ, а также контактов с персоналом МООНЛ в военной, экологической и других областях.
The Panel also benefits from substantive political briefings from UNMIL, as well as interaction with UNMIL staff in the military, environmental and other fields.
Опираясь на национальный бюджет, в 2003 году правительство создало фонд по выделению стипендий для осиротевших и уязвимых детей, которыми пользуются также все осиротевшие девочки.
In line with the national budget, in 2003, government introduced a fund to cater for Orphaned and Vulnerable Children's grant that also benefit all girls who are orphaned.
Фонд миростроительства пользуется также услугами сотрудников категории специалистов, прикомандированных и оплачиваемых ПРООН, УВКБ и ВПП, и услугами младшего сотрудника категории специалистов из Нидерландов.
The Peacebuilding Fund also benefits from financially supported professional secondments from UNDP, UNHCR and WFP and a Junior Professional Officer from the Netherlands.
В силу этого он, кроме того, может послужить катализатором подъема марокканской экономики, что могло бы пойти на пользу также и Испании при условии, что будут предусмотрены сопутствующие меры стратегического характера.
Thus, it could also serve as a catalyst for the ongoing development of the Moroccan economy, from which Spain could also benefit, if strategic accompanying measures are put in place.
Однако вопрос о влиянии на торговлю и о том, в какой степени поставщики услуг пользуются также какой-либо мерой, которая предназначена для других бенефициаров, нельзя априори сбрасывать со счетов, и он заслуживает дальнейшей оценки.
However, the trade impact and the extent to which a measure with other intended beneficiaries also benefits service suppliers cannot be discarded a priori and requires further assessment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test