Translation for "получил от них" to english
Translation examples
Я не воздал должного коренным жителям за то вдохновение, которое мы получили от них.
I have not given credit to aboriginal peoples for the inspiration that we have received from them.
104. Группа наблюдала за действиями чадских вооруженных группировок оппозиции в местах нападения в Дарфуре и получила от них подробное описание их деятельности в Судане.
104. The Panel has monitored actors of Chadian armed opposition groups at attack sites in Darfur and has received from them detailed descriptions of their activities in the Sudan.
17. Текущая сессия Совета является первой воз-можностью для Генерального директора заручиться поддержкой и получить руководящие указания государств - членов Организации, и он выражает свою глубокую благодарность за ту поддержку, которую он получил от них за первые месяцы пребывания в этой должности.
The present session of the Board was the first opportunity for the Director-General to seek the support and guidance of the Members, and he expressed his deep gratitude for the support he had received from them in the initial months of his term.
Так, за последние три года Никарагуа выплатила многосторонним финансовым учреждениям сумму, пожалуй, превышающую размеры той помощи, которую она получила от них для осуществления инвестиций в экономический и социальный сектор.
From 1990 to date, Nicaragua had been obliged to pay out to international financial institutions more than it had received from them as investment in the economic and social sectors.
Оратор получил от монгольских властей информацию по конкретным делам, вопросы по которым он поднимал, и вся полученная от них информация будет должным образом отражена в его следующем докладе.
He had received information from the Mongolian authorities on the individual cases that he had raised and all information received from them would be duly reflected in his subsequent report.
30. В течение отчетного периода Механизм располагался в помещениях как Международного уголовного трибунала по Руанде, так и Международного трибунала по бывшей Югославии и извлек огромную пользу от своих двух учреждений-предшественников, получая от них значимую оперативную и административную поддержку.
30. During the reporting period, the Mechanism has coexisted with both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, and has benefited greatly from its two predecessor institutions, receiving from them significant operational and administrative support.
Если вы думаете что энергия благодарности похожа на сверкающую Волшебную Пыль, то вы правы. Когда вы выражаете благодарность другому в обмен за то, что получили от них, вы буквально окропляете их волшебной пылью!
If you think of gratitude’s energy looking like sparkling magic dust, then when you express gratitude to another person in return for something you’ve received from them, you are literally sprinkling them with that magic dust!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test