Translation for "получены и что" to english
Получены и что
Translation examples
received and what
— Конечно, я очень рад, что спасся, — заявил Сквирс, — всякий рад, когда, спасается от опасности, но если бы хоть один из моих питомцев получил повреждения, если бы я не имел возможности вернуть кого-нибудь из этих мальчуганов его родителям целым и невредимым, каким я его получил, — что бы я тогда почувствовал?
'I am very glad to have escaped, of course,' observed Squeers: 'every man is glad when he escapes from danger; but if any one of my charges had been hurt--if I had been prevented from restoring any one of these little boys to his parents whole and sound as I received him--what would have been my feelings?
- получить или попытаться получить незаконным путем субсидии, скидки или другие финансовые льготы;
- Illegitimately obtaining or attempting to obtain grants, rebates or other refunds;
* получить паспорт;
to obtain a passport
Информация не получена
No information obtained
1) доказательство получено:
(1) It is obtained:
Получено ордеров на обыск
Search warrants obtained
При этом была получена полезная информация.
Useful information was obtained.
а/ Будут получены из Бриндизи.
a/ To be obtained from Brindisi.
Орган получил его перевод.
A translation was obtained by the Authority.
получить компенсацию за нанесенный ущерб.
To obtain compensation for the damage.
Но эту степень можно получить, только посещая лекции общественных преподавателей.
But those privileges can be obtained only by attending the lectures of the public teachers.
Для использования любого другого языка необходимо получить разрешение в письменном виде».
Permission to use any other language must be obtained in writing.
Он открыл, что решился уже не останавливаться ни пред какими средствами, чтобы получить свою свободу;
He had said that he intended to stop at no means to obtain his freedom;
И стало быть, этот единственный в книге пример «опытных» данных получен посредством ложного эксперимента.
Therefore this single example of experimental ‘results’ is obtained from a fake experiment.
Не для того я убил, чтобы, получив средства и власть, сделаться благодетелем человечества.
I did not kill so that, having obtained means and power, I could become a benefactor of mankind.
Даже некрашеное сукно обложено вывозной пошлиной, и наши красильщики таким образом получили монополию против суконщиков.
Even white cloths are subject to a duty upon exportation, and our dyers have so far obtained a monopoly against our clothiers.
Следовательно, так называемые маглорожденные, не имеющие магической родословной или не способные ее доказать, скорее всего, получили магическую силу посредством воровства либо насилия.
Where no proven Wizarding ancestry exists, therefore, the so-called Muggle-born is likely to have obtained magical power by theft or force.
Последние всегда могут быть обменены на большее или меньшее количество труда, и всегда найдутся охотники выполнить какую-нибудь работу, чтобы получить эти предметы питания.
It can always purchase or command a greater or smaller quantity of labour, and somebody can always be found who is willing to do something in order to obtain it.
«Чтобы в чистом виде получить (rein erhalten) эти зависимости, необходимо по возможности исключить влияние наблюдателя, т.е. элементов, лежащих внутри U» (там же).
“To obtain those dependencies in a pure state (rein erhalten) it is necessary as much as possible to eliminate the influence of the observer, that is, of those elements that lie within U” (loc. cit.).
Когда животное хочет получить что-либо от человека или другого животного, оно не знает других средств убеждения, как снискать милость тех, от кого ожидает подачки.
When an animal wants to obtain something either of a man or of another animal, it has no other means of persuasion but to gain the favour of those whose service it requires.
Да, его можно достать и получить.
Yes, it is obtainable.
– Их что, так трудно получить?
Is that so hard to obtain?
Вещи были «получены».
They had been “obtained.”
– И вы должны получить эти данные?
And you are obtaining this data?
Мы получили его в ходе расследования.
It was obtained during the investigation.
Конечно, они должны были прилететь сюда, в Библиотеку, и получить необходимую информацию — если ее можно получить.
Surely they would have to come to this Library to obtain the necessary information-if it were to be obtained anywhere.
Он получил неизгладимый след.
He obtained an indelible scent.
Степени я не получу;
I would not obtain my degree;
– И от кого же ты ее получил?
From whom did you obtain it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test