Translation for "получено разрешение" to english
Получено разрешение
Translation examples
permission received
Получив разрешение, Барретт извлек сигарету из портсигара, бегло оценив который, я тут же повысил суммарную стоимость барреттовского прикида с 485 до 800 зеленых, закурил и поблагодарил меня за пепельницу. – Мой сын, – произнес он, скрывая раздражение, – еще слишком неопытен.
Permission received, he got a cigarette from a case which boosted his freight loading from $485 up to around eight hundred berries, lit, and thanked me for the ash tray I provided. "My son," he said in a tone of civilized exasperation, "is a little bit green.
В июле она получила разрешение абхазских властей на работу в северной части Гальского района.
In July, it received permission from the Abkhaz authorities to operate in the upper Gali district.
После этой встречи поселенцы сообщили, что они надеялись получить разрешение продолжить дорожно-строительные работы в предстоящие дни.
After the meeting, settlers stated that they had hoped to receive permission to continue work on the road within the coming days.
Если речь идет о государственной тайне, то адвокат должен получить разрешение следственного органа на посещение подозреваемого".
If a State secret is involved, the lawyer must receive permission from the investigating authority before he can visit the suspect.
Двое из заявителей страдали психическими расстройствами или инфекционным заболеванием, а остальные не получили разрешения на въезд в страну назначения.
Two of the applicants had suffered from mental illness or a communicable disease, and the remainder had not received permission from the country of destination.
Иностранные граждане и лица без гражданства, пожелавшие остаться на постоянное жительство в РТ, должны сначала получить разрешение на постоянное проживание.
Foreign nationals and stateless persons who wish to remain permanently in Tajikistan must first receive permission for permanent residence.
В то же время, если речь идет о государственной тайне, то подозреваемый, для того чтобы прибегнуть к помощи адвоката, должен получить разрешение следственного органа".
If, however, a State secret is involved, the suspect must receive permission from the investigating authority before he can engage a lawyer.
По 50 представленным УВКБ делам было получено разрешение на возвращение от хорватского управления по делам перемещенных лиц и беженцев и устное разрешение от боснийских сербов.
Fifty UNHCR cases received permission from the Croatian Office for Displaced Persons and Refugees to return and verbal permission by the Bosnian Serbs.
Представитель не получил разрешения правительства на посещение Нагорного Карабаха и других оккупированных территорий, которые были вынуждены покинуть перемещенные внутри страны лица.
The Representative did not receive permission from the Government to visit Nagorno—Karabakh and other occupied territories from where the internally displaced originated.
Мы получили разрешение построить новый барак.
We received permission to build the new hut.
В 1972 году мы получили разрешение на Манаслу.
In 1972, we received permission to Manaslu.
Мы получили разрешение на эксгумацию тела мисс Кропси.
We received permission to exhume Ms. Cropsey's body.
- Я только что получил разрешение на посещение его могила.
- I just received permission to visit his grave.
Мистер Готти получил разрешение на убийство мистера Кастеллано?
Now, did Mr. Gotti receive permission to kill Mr. Castellano?
Да, мы получили разрешение открыть сейф вашего мужа.
Yes, we received permission to open your husband's safety deposit box.
Мы получили разрешение и финансирование, чтобы нанять новую акушерку.
We've received permission and funds to engage a new midwife.
Да, я получил разрешение от округа Кук на осмотр найденных там улик.
Yes, I received permission from Cook County to observe their collection there.
Я только что получил разрешение своего правительства отправить в колонию наблюдателей.
I should mention that I have just received permission by my government... to send observers to the colony.
— Вы получите разрешение прибыть на Европу.
You will receive permission to travel to Europa.
Получив разрешение, он спешился и повел коня в монастырь.
Receiving permission, he dismounted and led his horse into the monastery.
В качестве предлога он попросил и получил разрешение объехать с Джаспером границы.
As a cover, he asked and received permission to ride the borders with Jasper.
По прошествии указанного времени Гамильтон получил разрешение поговорить с самим оскорбленным и позвонил ему.
Hamilton received permission to speak to the principal; called him.
Они знают, где ты, и получили разрешение от Рейкерсов прийти и схватить тебя.
They know where you are and have received permission from the Rakers to come and collect you.
Я позвонил Лэмису и получил разрешение побывать в архиве газеты.
So used the phone, got Leamis, and received permission to inspect the back file.
Кенлон доложил о гибели Джонстона и получил разрешение спуститься вниз и переодеться.
Kenlon reported the loss of Johnston; then, having received permission, went below, and changed his clothes.
Получив разрешение войти от человека, находившегося в комнате, он открыл дверь и вошел.
Receiving permission to enter, from some person on the other side, he opened the door and walked in.
Мать, родив двойню, заболела, и Сезер с женой получили разрешение навестить ее.
The mother fell ill after their twin birth, and Césaire and his wife received permission to visit her.
— Могу я задать вопрос этому человеку? — спросил Юлий и, получив разрешение, вышел вперед.
“May I question this man?” Julius asked, stepping into the floor as he received permission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test