Translation for "получатель платежа" to english
Получатель платежа
Translation examples
188. Получатель платежа был информирован о переплате сразу же после ее обнаружения.
188. The payee was informed of the overpayment immediately it was discovered.
Одновременно ЮНОГ ужесточило контроль за соблюдением требования о том, чтобы чеки выдавались только получателям платежа.
The Office has also taken steps to enforce the requirement that cheques may not be handed over to any individual other than the payee.
Поставщики могут выполнять функции продавца, агента по сбыту или торговой компании, оператора пансионата и получателя платежа.
The supplier covers the roles of the seller, the sales agent or sales company, the lodging house operator and payee.
38. При наступлении даты платежа ККООН направляет получателю платежа, каковым в большинстве случаев является правительство страны заявителя претензии, уведомление с информацией о предстоящем платеже и обязанностях получателя платежа (отчетность и предельные сроки использования средств) наряду с подробным перечнем претензий и заявителей.
On the payment value date, the Commission sends a letter to the payee, that is in most cases the Government of the country of origin of the claimant, for information about the payment to come and the payee's obligations (reporting and deadlines in the use of funds), along with a detailed list of claims, and claimants.
Заявитель утверждает, что из самого наименования получателя платежа следует, что приобретались именно ювелирные изделия.
The claimant maintainsed that one canould tell from the identity of the payee that she purchased jewellery in general had been purchased.
Согласно этому мнению в уведомлении должна указываться уступленная дебиторская задолженность, а в требовании произвести платеж - получатель платежа.
According to that view, the notification should identify the assigned receivables and the request for payment should identify the payee.
Должник может освобождаться от ответственности в соответствии со статьей 19, даже если получатель платежа не обладает приоритетом (см. пункт 9 ниже).
The debtor may be discharged in accordance with article 19 even if the payee does not have priority (see para. 9 below).
Еще одна необычная особенность заключалась в том, что вклады, которые якобы предназначались для покрытия расходов студентов, впоследствии переводились получателям платежей за границу.
Another unusual feature was that inward remittances, supposedly meant for student expenses, were subsequently wired to payees overseas.
Поэтому остальными получателями платежей значились разные компании, на имя которых Аннабель уже открыла счета в разных банках.
Thus, the rest of the payees on the checks were businesses that Annabelle had set up accounts for at various banks.
Эти комплекты соответствовали либо конкретному получателю платежа, указанному на чеке, либо содержали указания на то, что данный клиент работает на компанию, на которую выписан чек.
These packs either matched the individual payee on the check or contained credentials showing they worked for the company the check was made out to.
Аннабель провела пальцем по перфорированному краю одного из чеков – это был обычный индикатор того, что чек правильный, даже если указанная в нем сумма и получатель платежа таковыми не являются.
Annabelle ran her finger down the perforated edge of one of the checks, a usual indicator that the check itself was legit, even if the amounts and payee on it weren’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test