Translation for "полувоенный" to english
Полувоенный
adjective
Translation examples
adjective
Создание полувоенных групп
Creation of paramilitary groups
Милиции и полувоенные группы
Militias and paramilitary groups
:: военными или полувоенными организациями;
:: military or paramilitary organisations;
B. <<Подручные>> и члены полувоенных формирований
B. "Auxiliaries" and Paramilitaries
E. Участие полувоенных формирований
E. Involvement of paramilitary forces
- создание военных и полувоенных структур;
- Create joint military and paramilitary units; and
формирований гражданской обороны и полувоенных группировок
defence forces and paramilitary groups
D. Вооруженные силы и полувоенные формирования
D. Military and paramilitary forces
1052. В Мексике не существует полувоенных формирований.
1052. There are no paramilitary groups in Mexico.
Некая полувоенная операция.
Some paramilitary operation.
Двоих колумбийских полувоенных.
Two- - Colombian paramilitary.
Честно говоря, все боятся полувоенных.
Everybody's terrified of the paramilitaries.
Нет, это скорее полувоенная организация.
No, it's more like a paramilitary organization.
Когда это Калифорния стала полувоенным штатом?
Since when is California a paramilitary state, huh?
Мы выбрали работу в мужской, полувоенной, традиционно патриархальной области.
We've chosen to work in a masculine, paramilitary, patriarchal culture.
Последнее что нужно Агентству это такие горячие головы, которые превратят организацию в стадо полувоенных головорезов с пушками.
The last thing the Agency needs is more jarheads turning the organization into a bunch of gun-toting paramilitary thugs.
Оба полувоенные офицеры...
Both were paramilitary officers .
А Чавез — полувоенный офицер, в точности как его покровитель.
Chavez was evidently a paramilitary officer, just as his mentor was.
Все трое были вехденами, наряженными в полувоенный камуфляж.
All three were Vehden dressed up in paramilitary camouflage.
129. Наши нынешние образовательные системы — полувоенные.
129 Our present educational systems are all paramilitary.
— Это не коммерческий продукт — он военного или полувоенного назначения.
“This isn’t commercial grade. I’d say military or paramilitary.
— Понимаю. Джоунз явно был членом одной из полувоенных организаций.
“I see.” It was readily apparent that Jones was affiliated with a paramilitary group.
Потому что там полиция и полувоенные формирования останавливают все машины для проверки документов.
Over that way, state cops and paramilitary patrols stop and check the cars all the time.
В последний миг наперерез Пастушке метнулась фигура в черной полувоенной форме.
At the last moment across the Shepherdess a figure darted in a black paramilitary uniform.
Казалось, пациент собрался на службу: полувоенный костюм, ремни, на боку – кобура.
It seemed that the patient was going to the service: a paramilitary suit, belts, a holster on his side.
И если бы Говнюка жаба не задушила, сейчас бы она куковала в полувоенном интернате где-нибудь в Лугано.
And if it hadn't been for the tight-fistedness of the Turd, by this time she'd be locked away in some paramilitary college in Lugano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test