Translation for "положить сумку" to english
Положить сумку
Translation examples
put the bag
Он положил сумку за горшок.
He put the bag down behind the plant.
Положи сумку, убери от нее руки!
Put the bag down, get your hands away!
Положи сумку в мусорку рядом с тобой.
Put the bag in the trash can behind you.
Положите сумку на землю и руки за голову.
Put the bag down and put your hands on your head.
Помоги своему дяде положить сумку в фургон. Ладно.
Why don't you go help your uncle put the bag in the van?
Положи сумку на заднее сиденье и поезжай по кругу по площади, пока не скажу остановиться.
Put the bag on the back seat and drive around the square until I say stop
Я снова положила сумку на стол.
I put the bag back on the table.
Карла Джин положила сумки на верхнюю полку и села.
Carla Jean put their bags in the bin overhead and sat down.
Ребекка села, аккуратно положив сумку с ножом у своих ног.
Rebecca sat down, putting the bag with the knife on the ground beside her.
Таможенник в штатском предложил Шеннону положить сумку на шаткий столик и начал в ней рыться.
The civilian customs officer ordered Shannon to put his bag on the rickety table and then began to go through it.
Она подошла к дивану, положила сумку и, встав на колени, принялась шарить в щели между сиденьем и спинкой.
She went over to the settee, put the bag down, knelt, and began to feel at the back of the seat.
Затем с сумкой в руках, снова на такси, вернулся в гостиницу, положил сумку на кровать и, не сводя с нее глаз, просидел в номере до пяти часов вечера.
Then, carrying the bag, he took a taxi back to the hotel and put the bag on the bed. He sat there looking at it until five o’clock.
Мужчина, сидевший рядом с Крейгом, слез со своего высокого табурета, и Гейл, усевшись на освободившееся место, положила сумку на стойку бара.
The man who was sitting next to Craig got up from his stool, and Gail swung up and sat down, putting her bag on the bar.
Увидев нас из кухни, она положила сумку на стол и прошла в комнату. Остановилась, уставилась на нас и некоторое время не говорила ни слова. – Доброе утро, – сказала миссис Смитерс.
She saw us from the kitchen, put the bag on the table, and came in and stood looking at us, not saying anything for a moment. ‘Good morning,’ Mrs. Smithers said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test