Translation for "положительное мнение" to english
Положительное мнение
Translation examples
:: Положительное мнение Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций о финансовых ведомостях миссий по поддержанию мира.
Positive opinion of the United Nations Board of Auditors on the peacekeeping financial statements.
По результатам опроса примерно 800 либерийцев был сделан вывод, что большинство людей имеют весьма положительное мнение о деятельности МООНЛ и выражают искреннюю признательность за ее присутствие в Либерии.
Based on interviews with approximately 800 Liberians, most people have a very positive opinion of UNMIL and a real gratitude for its presence in Liberia.
9. Проведенная оценка помогла подтвердить актуальность проекта, деятельность в рамках которого и ее результаты соответствовали ожидавшимся результатам и достижениям, при этом положительные мнения национальных заинтересованных сторон говорят о том, что планирование проекта, выбор мероприятий и конечные результаты надлежащим образом учитывают потребности получателей помощи.
The evaluator confirmed the relevance of this work, noting that the activities and outputs of the project were consistent with the intended outcomes and expected achievements, and that the positive opinions of the country stakeholders reflect that the project design, choice of activities and the final deliverables have properly reflected the needs of the beneficiaries.
144. Хотя общее положительное мнение по поводу ценности ЦОКР поощрило несколько ОУ к использованию процесса оценки в собственной практике управления кадровыми ресурсами для рассмотрения кандидатов на внутренние руководящие должности старшего уровня, развитие таких возможностей как за счет собственных ресурсов организации, так и при помощи внешних подрядчиков влечет за собой значительные финансовые последствия.
While the overall positive opinions as regards the value added of the RCAC have encouraged several POs to use the assessment process in their own human resources practices to review candidates for senior in-house managerial posts, the development of such capacity, either in house or via external contractors, carries significant financial implications.
Имеется, однако, по меньшей мере одно исключение, поскольку, по данным проведенного в июне в Швейцарии опроса, 77 процентов швейцарцев имеют в общем положительное мнение об Организации Объединенных Наций, и в сравнении с результатами проведенного 18 месяцами ранее референдума о вступлении страны в Организацию Объединенных Наций число сторонников Организации увеличилось на 25 процентов.
However, there was at least one exception: according to a survey conducted in June in Switzerland, 77 per cent of Swiss people had a generally positive opinion of the United Nations, a 25-per-cent increase in favourable opinions compared with the results of the referendum on Switzerland's accession to United Nations membership held 18 months previously.
Я сказал, что по истории, услышанной о нагвале Элиасе, я составил о нем очень положительное мнение.
I said that from the stories I had heard about the nagual Elias I had formed a very positive opinion of him.
Группа 77 и Китая придерживается положительного мнения в отношении представленных Объединенной инспекционной группой ресурсов, которые будут ей необходимы в предстоящем двухгодичном периоде.
The Group had a positive view of the Unit's description of the resources it would need for the forthcoming biennium.
В целом государства-члены выразили положительные мнения по поводу программы, которые нашли свое отражение в высокой приоритетности в осуществлении мандата программы в отношении гендерного равенства и улучшения прав и возможностей женщин.
On the whole, Member States expressed positive views of the programme, which reflected a high priority in the implementation of the programme's mandate on gender equality and the empowerment of women.
Он заверил членов Совета в том, что он сообщит об их положительном мнении и предложениях Комитету высокого уровня по вопросам управления Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, с тем чтобы тот мог учесть предложения Совета в своей текущей работе.
He assured Board members that he would relate their positive view and suggestions back to the UNDG High-level Committee on Management so that it could apply the Board's suggestions to ongoing work.
В заявлениях государств-членов на заседаниях Пятого комитета и Специального комитета по операциям по поддержанию мира и на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи высказывались положительные мнения относительно программы реформы Департамента, в частности глобальной стратегии полевой поддержки
Statements by Member States in meetings of the Fifth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations and in plenary meetings of the General Assembly expressing positive views on the Department's reform agenda, in particular the global field support strategy
28. Представитель Барбадоса поделилась своим положительным мнением о принятой программе работы и поблагодарила Рабочую группу и секретариат за чуткое отношение к потребностям малых островных развивающихся государств и малых стран со слабой в структурном отношении и уязвимой экономикой.
28. The representative of Barbados shared her positive view on the work programme adopted, and thanked the Working Party and the secretariat for their sensitivity to the needs of small island developing States and structurally weak, vulnerable and small economies.
b) принял к сведению положительное мнение Целевой группы по вопросу о включении национальных материалов посредством проведения технических совещаний по оценкам и корректировкам, а также мнение о том, что национальные статистические управления призваны играть решающую роль в повышении качества исходных данных.
(b) Noted the positive views of the Task Force on the inclusion of national input through technical meetings on estimates and adjustments as well as the view that the national statistical offices had a crucial role to play in improving the source data.
Впоследствии члены организации "Взаимодействие", ИКВА и РКГР и других соответствующих неправительственных организаций приняли участие в работе ряда проходивших во время и после последней сессии Комиссии форумов, на которых они воспользовались возможностью, чтобы высказать Представителю положительные мнения по поводу Руководящих принципов.
Since that time, the membership of InterAction, ICVA and SCHR and of other relevant members of the non-governmental community have participated at a number of forums, convened during and since the last session of the Commission, where they have taken the opportunity to express positive views on the Guiding Principles to the Representative.
32. Несмотря на достижения системы Организации Объединенных Наций в странах со средним уровнем дохода и положительное мнение правительств этих стран о сотрудничестве в целях развития с Организацией Объединенных Наций, ряд проблем препятствует полному использованию потенциала сотрудничества в целях развития в странах со средним уровнем дохода.
32. Notwithstanding the achievements of the United Nations system in middle-income countries, and the positive view that Governments have of development cooperation with the United Nations, a number of constraints prevent development cooperation from reaching its full potential in middle-income countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test