Translation for "половина мощности" to english
Половина мощности
Translation examples
- Передние двигатели, половинная мощность.
- Anterior thrusters, half power. - Thrusters, aye.
Я делаю это вручную, на половину мощности.
I am doing this manually, at half power.
Если мы отключим репликаторы и переведем климат-контроль на половину мощности, мы пролетим еще 20 световых лет без дозаправки.
If we take the replicators off-line and run environmental systems at half power, we can go another 20 light-years before refueling.
Заряд был примерно половинной мощности.
It was maybe half power.
- Прикажите бойцам выставить настройки оружия на половину мощности. - Зачем, комиссар?
Instruct your men to alter their settings to half-power.' "Why, commissar?'
Коридор, ведущий в комнату, был узкий и темный из-за того, что освещение было включено на половину мощности.
The hallway outside the chamber was narrow and dark, the lights at half-power.
Но даже и в этом случае удавалось синтезировать горючее, которое позволяло двигателю работать только на половину мощности.
Even so, the synthetic only let the engine develop half-power.
– Половина мощности на двигателях... – перебил ее Кеа. – Тяга в порядке. Все устройства функционируют нормально.
Half power…” Kea broke in. “Drive steady. All functions normal.”
Когда он принял необходимые меры, то всё освещение в Храме переключилось на половину мощности.
When he took the necessary steps, all the lights in the Temple went to half-power.
И, не дав себе опомниться и взвесить последствия своих слов, скомандовал: — Вперед! Половина мощности
Without allowing himself to stop, even for a moment, to consider the consequences of his words, he called: "Half power."
Движок дает не больше половины мощности, никакого оружия, чтобы отпугивать фагов, а по маневренности мы не лучше прудовика.
The drive don’t work at more than half power, there’s no weapons to pop Phages with, and we’re about as mobile as a Dowser.
— Тогда лучше будет, если вы снимете ваши очки, — просиял он. — Освещение внизу обеспечивает генератор, а он сейчас работает на половинной мощности.
Better take off those glasses. The generator runs the lights below, and it’s switched to half power now.
— Да, но только на честном слове и на одном… Мы потеряли один из стабилизаторов ионного потока, и у нас осталась только половина мощности на субсветовом.
"Yes, but just barely. We've lost the ion flux stabilizers and we're down to less than half power on the sublight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test