Translation for "полный сокровищ" to english
Similar context phrases
Translation examples
Спорим, я получу кладовку, полную сокровищ, например, слитки золота и серебра или телевизор Пикассо.
I bet I win a locker full of treasure, like a solid gold bar of silver or Picasso's TV.
- В средние века была церковь полная сокровищ, в которую вносили пожертвования корабли в обмен на защиту в пути.
-In the Middle Ages there was a church full of treasure - that ships had donated in exchange for a protected voyage.
Я могу забыть, что приехала в Парадиз делать дела и проводить все мое время здесь с девушками и вашей комнатой, полной сокровищ.
I might forget I have come to The Paradise to do business and spend all of my time here with girls and your room full of treasures.
Мы все находились под его влиянием, это правда, но всё изменилось после нашей поездки в Долину Фараонов, где мы обнаружили гробницу фараона Мемзеса, полную сокровищ.
All of us were in his thrall, it's true, until things soured after that trip to the Valley of the Kings where we discovered King Memses' tomb, full of treasures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test