Translation for "полноценная роль" to english
Полноценная роль
Similar context phrases
Translation examples
Для того, чтобы играть важную и полноценную роль в стратегиях уменьшения выбросов ПГ, технологии должны быть экономически выгодными.
In order to play a key and full role in GHG mitigation strategies the technologies must be cost competitive.
71. Организация Объединенных Наций играет полноценную роль в оказании помощи в техническом и оперативном обеспечении подготовки к выборам.
71. The United Nations is playing a full role in helping with the technical and operational preparations for elections.
16. Ирландия обещает играть полноценную роль в усилиях по борьбе со всеми формами дискриминации и содействовать гендерному равенству.
16. Ireland pledges to play a full role in efforts to combat all forms of discrimination and to promote gender equality.
В этой связи необходимо привлекать учреждения к анализу программы работы Группы, если они хотят играть полноценную роль в выполнении ее рекомендаций.
In that connection agencies must be involved in analysing the Unit's programme of work if they were to play a full role in implementing its recommendations.
14. Намибия обязуется играть полноценную роль в усилиях, направленных на борьбу со всеми формами дискриминации и поощрение гендерного равенства.
14. Namibia pledges to play a full role in efforts to combat all forms of discrimination and to promote gender equality.
Во время конфликтов такие дети зачастую не могут посещать школу, что сокращает их шансы играть полноценную роль в жизни общества.
For children with disabilities, attending school in situations of conflict was often impossible, reducing the chances of their playing a full role in their societies.
Франция намерена играть полноценную роль в соответствии со всеми положениями Статута, включая, когда наступит время, те, которые предусмотрены в статье 111-бис).
France intended to play its full role under all of the provisions of the Statute including, if the time came, those provided for under article 111 bis.
Группе было также предложено найти способы расширения возможностей субъектов гражданского общества из развивающихся стран, которые позволяли бы им играть полноценную роль в деятельности ООН.
The Panel was also requested to find ways to make it easier for civil society actors from the developing countries to play a full role in UN activities.
Руководствуясь принципами Конвенции о правах инвалидов, мы отладили наш подход, позволяющий инвалидам реализовывать свой потенциал и играть полноценную роль в обществе.
We have set out our approach, based on the principles of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, to enable disabled people to fulfil their potential and play a full role in society.
Последнее, но не менее важное: региональным организациям следует дать возможность при поддержке международного сообщества играть полноценную роль в вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности.
Last but not least, regional organizations should be allowed to play their full role in issues related to the maintenance of international peace and security, with the support of the international community.
a full role
Для того, чтобы играть важную и полноценную роль в стратегиях уменьшения выбросов ПГ, технологии должны быть экономически выгодными.
In order to play a key and full role in GHG mitigation strategies the technologies must be cost competitive.
Франция намерена играть полноценную роль в соответствии со всеми положениями Статута, включая, когда наступит время, те, которые предусмотрены в статье 111-бис).
France intended to play its full role under all of the provisions of the Statute including, if the time came, those provided for under article 111 bis.
Последнее, но не менее важное: региональным организациям следует дать возможность при поддержке международного сообщества играть полноценную роль в вопросах, касающихся поддержания международного мира и безопасности.
Last but not least, regional organizations should be allowed to play their full role in issues related to the maintenance of international peace and security, with the support of the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test