Translation for "полностью отказаться" to english
Полностью отказаться
Translation examples
completely refuse
Как известно, Израиль полностью отказался сделать это.
As is well known, it has completely refused to do that.
Выяснилось, что редкие страны, например Швеция, повидимому, полностью отказались применять рассматриваемое условие.
It appeared that very few countries had completely refused to apply this clause (e.g. Sweden).
- полностью отказаться от проекта, предусматривающего расквартирование иностранных сил на территории тех стран, которые не способствуют упрочению мира и безопасности в регионе.
- The plan to station foreign forces in the countries that are not contributing to peace and security in the region should be completely abandoned.
Вооруженный конфликт является делом прошлого; мы полностью отказались от участия в нем и не считаем его действенным вариантом на этом новом этапе.
Armed conflict is a thing of the past; we have completely abandoned it and do not consider it a valid option in this new phase.
Для того чтобы полностью отказаться от нынешней бумажной книжки МДП, все стороны, участвующие в перевозке МДП, должны быть способны в безопасных условиях обмениваться электронной информацией о перевозке МДП, операциях МДП и гарантии.
Before being able to completely abandon the present paper TIR Carnet, all parties involved in a TIR transport will have to be able to securely exchange electronic information on the TIR transport, the TIR operations and on the guarantee.
Подобная позиция, от которой сегодня полностью отказались, сводится к тому, что оговорка превращается в элемент самого договора, после чего она становится несовместимой с правовым режимом оговорок, закрепленным в Конвенции 1969 года, которая не ставит действительность оговорки в зависимость от ее принятия другими сторонами.
This position, which has now been completely abandoned, makes the reservation part of the treaty itself and is incompatible with the legal regime of reservations provided for in the 1969 Convention, which does not make the validity of a reservation subject to its acceptance by the other parties.
Конференция должна обратиться к Исламской Республике Иран с призывом продлить приостановку деятельности по обогащению и переработке и настоятельно рекомендовать Корейской Народно-Демократической Республике вернуться к соблюдению положений Договора о нераспространении и полностью отказаться от своей программы ядерных вооружений.
The Conference should call upon the Islamic Republic of Iran to continue its suspension of enrichment and reprocessing activities and should urge the Democratic People's Republic of Korea to comply once again with the Non-Proliferation Treaty and completely abandon its nuclear weapons programme.
Мои родители полностью отказались от меня
My parents completely abandoned me.
Они же не полностью отказались от Ибирии.
They have not completely abandoned Ibile, you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test