Translation for "полностью оборудованная" to english
Полностью оборудованная
Translation examples
i. Полностью оборудованные машины скорой помощи#
i. Fully equipped ambulances#
Да, это полностью оборудованная послеоперационная палата.
Yeah, it's a fully-equipped recovery room.
Операционная, где мы были, - она полностью оборудована ?
The OR we were in... is that fully equipped?
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации.
Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
Кто-то заказывал полностью оборудованный дирижабль Future Industries?
Did someone order a fully-equipped Future Industries airship?
Здесь она не нужна, тут полностью оборудованная кухня.
We don't need one. The kitchen comes fully equipped.
Моя команда внизу, вместе с полностью оборудованным фургоном.
I've got my team downstairs, and a fully equipped retrieval van.
Полностью оборудован, за исключением оружия.
Fully equipped, except for armament.
– Как вы видите, это полностью оборудованная база, – сказал Девур.
"A fully equipped base, as you see," said Devoure.
— В идеале — полностью оборудованной лаборатории и докторской степени по неврологии.
Ideally, a fully equipped hospital lab and degree in neurology.
Комната, в которой когда-то спали Лили и Макс, была полностью оборудована для ухода за больным с тяжелым поражением мозга.
The bedroom Lily and Max had once shared was fully equipped for the care of a patient with severe cognitive impairment.
Калеб также знал, что у Монти дома имеется полностью оборудованная мастерская, где он выполняет сторонние заказы, когда представляется такой случай.
Caleb also knew that Monty had a fully equipped workshop at his home in D.C.
У нас есть настоящее бомбоубежище, представляете? — сказала Сара, почти смеясь от восхищения. — И оно полностью оборудовано, так ведь, Стив?
We actually have a bomb shelter,” Sarah said, almost laughing in her amusement. “And it’s fully equipped, isn’t it, Steve?”
Полностью оборудованное спасательное судно, приводимое в движение двумя копиями гигантских моторов основного двигателя.
A fully equipped lifeboat, powered by two replicas of the giant engines in the main machine, was snugly fitted there into a formfitting cradle.
В сентябре 2004 года французская полицейская команда во время учений нашла полностью оборудованный кинотеатр среди костей.
In September of 2004, a French police team on a training exercise found a fully equipped movie theater among the bones.
Франсин пошла перед Эрикой к дальней стене галереи, где обнаружилась маленькая комната, полностью оборудованная: с холодильником, микроволновой печью и кофеваркой.
She led Erica towards a small room behind the gallery that was fully equipped with a refrigerator, microwave oven, and coffeemaker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test