Translation for "полномочия делегированы" to english
Полномочия делегированы
Translation examples
67. Региональные отделения будут обладать четкими полномочиями, делегированными им секретариатом и ГМ.
67. The regional office will have clearly delegated authority from both the secretariat and the GM.
Группе по проекту генерального плана капитального ремонта такие полномочия делегированы не были, что может показаться несколько необычным.
Within the capital master plan project team there are no such delegated authorities, which is unusual.
Это заявление будет рассмотрено Секретарем по вопросам безопасности в рамках полномочий, делегированных ему главой исполнительной власти.
The petition will be considered by the Secretary for Security under the delegated authority from the Chief Executive.
составление полного перечня (желательно в одном документе) всех полномочий, делегированных в организации, и связанной с ними ответственности;
the development of a comprehensive statement, preferably in a single document, of all delegated authorities in the organization and associated accountabilities;
Кроме того, в административных вопросах Директор-исполнитель будет иметь применительно к объединенной структуре полномочия, делегированные ему Генеральным секретарем.
In addition, the Executive Director will have delegated authority for the composite entity from the Secretary-General in administrative matters. B. Governance
На основании полномочий, делегированных Генеральным директором, Директор Отдела также контролирует повседневную деятельность Секции охраны и безопасности.
The Division also monitors the day-to-day operation of the Security and Safety Section under delegated authority from the Director-General.
На основе полномочий, делегированных Генеральным секретарем, отдел будет отвечать за управление персоналом Управления в Центральных учреждениях и обеспечение общего обслуживания.
Under delegated authority from the Secretary-General, the Division will be responsible for administering the Headquarters staff of the Office and providing general services.
Бюро, которое призвано помочь Комитету в осуществлении повседневного руководства его программой работы, действует в рамках полномочий, делегированных ему Комитетом.
The Bureau works under delegated authority from the Committee and was established to assist the Committee with the day-to-day management of its work programme.
Служба несет ответственность за предоставление товаров и услуг, которые нельзя обеспечить на местах или закупка которых выходит за пределы полномочий, делегированных местному подразделению.
The Service is responsible for procuring requirements that cannot be obtained in the respective local areas or which exceed the local delegated authority.
Процентная доля страновых групп Организации Объединенных Наций по учреждениям, наделенных <<вполне достаточным>> объемом полномочий, делегированных для принятия решений от имени их учреждения
Percentage of United Nations country teams by agency with very adequate delegated authority to make decisions on behalf of their agency
Под контролем Постоянной двухпалатной комиссии глава кабинета министров заверяет декреты об осуществлении полномочий, делегированных Конгрессом.
He countersigns decrees that provide for the exercise of powers delegated by the Congress, under the supervision of the Bicameral Standing Commission.
Действуя под контролем Постоянной комиссии обеих палат, председатель совета министров заверяет декреты об осуществлении полномочий, делегированных Конгрессом.
He countersigns decrees by which the powers delegated by Congress are exercised, subject to the control of the Standing Bicameral Commission.
v) любое лицо, осуществляющее полномочия, делегированные ему Комиссией по вопросам государственной службы и Комиссией по вопросам службы в правоохранительных органах;
(v) Any person exercising powers delegated to him by the Public Service Commission and the Disciplined Forces Service Commission;
К числу примеров федеральных судебных полномочий, делегированных Высшему суду, относятся полномочия на принятие решений в отношении вопросов безопасности и гигиены труда и вопросов аренды судов на Американском Самоа.
Examples of federal judicial power delegated to the High Court include the authority to decide Occupational Safety and Health Administration issues and ship mortgage actions in American Samoa.
В этом Законе также определяются функции и полномочия, делегированные департаментам и учреждениям, в целях устранения препятствий для их эффективной деятельности в соответствии с целями Закона о национальном образовании 2542 года по буддистскому календарю (1999 год).
The Act also identifies authoritative power and power delegated to the departments and agencies to reduce obstacles to work efficiency in line with the goal of National Education Act B.E. 2542 (1999)
89. Созданное в виде отдельного органа с полномочиями, делегированными ему парламентом, Управление Генерального прокурора является высшей инстанцией в сфере государственного обвинения, возглавляемой Генеральным прокурором, которого в свою очередь назначает президент Республики.
89. Established as a separate entity with powers delegated by Parliament, the Office of the Prosecutor General is the highest authority in public prosecution, headed by the Prosecutor General who in turn is appointed by the President of the Republic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test