Translation for "полномочия властей" to english
Полномочия властей
  • authority of the authorities
  • the powers of the authorities
Translation examples
the powers of the authorities
Эти поправки расширили полномочия властей налагать наказания на неправительственные организации.
The amendments increased the power of the authorities to penalize non-governmental organizations.
Ссылка на "обоснованные подозрения" дает также слишком широкие полномочия властям, и ее следует заменить выражением "обоснованные предположения".
The reference to "reasonable suspicion" conferred too broad a power on the authorities and should be changed to "reasonable belief".
Комитет отмечает, что в соответствии с законом о внутреннем самоуправлении датский парламент делегировал законодательные и исполнительные полномочия властям Фарерских островов и Гренландии.
The Committee notes that under Home Rule legislation the Danish Parliament has delegated legislative and executive powers to the authorities of the Faroe Islands and Greenland.
Более того, были созданы комиссии для обзора условий, обеспечивающих постепенную передачу полномочий властям автономных островов согласно соответствующим положениям различных конституций.
Furthermore, commissions have been established to review modalities that are to enable the progressive transfer of powers to the authorities of the autonomous islands subject to the provisions of the various constitutions.
Особую важность представляют статьи, относящиеся к государственной измене, сговору с целью организации мятежа и призывам к нему, незаконным собраниям и полномочиям властей разгонять такие собрания.
Of particular concern are the sections relating to treason, seditious conspiracies and publications, unlawful assemblies and the powers of the authorities in dealing with dispersion of such assemblies.
29. Кроме того, хотелось бы получить информацию о полномочиях властей в случае возникновения беспорядков, которые охватывают, по-видимому, не только террористов и не требуют регулярного разрешения судьи.
29. Information would also be welcome on the power of the authorities to use disturbance orders, which apparently were not targeted only at terrorists and were not systematically authorized by the courts.
175. В отношении права на самоопределение Комитет приветствует создание в Токелау местных органов власти и постепенное делегирование полномочий властям Токелау, что соответствует стремлению народа Токелау к возможно более широкой самостоятельности.
175. With regard to the right of self-determination, the Committee welcomes the development of local institutions of government in Tokelau and the gradual delegation of powers to Tokelauan authorities, which corresponds to the desire of the people of Tokelau to be self-reliant to the greatest extent possible.
Официальное заявление Генерального администратора от 30 августа 1989 года о передаче законодательных и исполнительных полномочий властей Рехобота предусматривает приостановку полномочий законодательного совета и совета старосты Рехобота "вплоть до момента обретения территорией независимости".
The proclamation by the AdministratorGeneral on the transfer of powers of legislative authority and government of Rehoboth, of 30 August 1989, suspends the powers of the Legislative Council and the Captain's Council of Rehoboth "until the date immediately before the date upon which the territory becomes independent".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test