Translation for "полное достижение" to english
Полное достижение
  • complete achievement
  • full achievement
Translation examples
complete achievement
Полное достижение благородных целей Устава, несомненно, явится решающим шагом вперед в направлении такого избавления.
The complete achievement of the noble objectives of the Charter would doubtless represent a decisive step towards such emancipation.
Предпринимаемые меры необходимо сконцентрировать на формировании благоприятных внешних условий и укреплении глобального партнерства, что способствует своевременному и полному достижению ЦРДТ.
Measures must focus on creating favourable external conditions and strengthening global partnerships which promote timely and complete achievement of the MDGs.
Сегодня, десять лет спустя, чрезвычайно важно не только обсудить достигнутый прогресс и выявить пробелы в осуществлении Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, но и выработать конкретные меры и шаги для последующего ускорения и наращивания усилий по своевременному и полному достижению ЦРДТ.
Today, 10 years later, it is of extreme importance not only to discuss the progress achieved and identify the shortfall in the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) laid down in the Declaration but also to work out specific measures for further accelerating and strengthening efforts towards the timely and complete achievement of the MDGs.
full achievement
Однако для полного достижения этой цели необходимо предусмотреть переходный период.
However, its full achievement would require a period of adjustment.
Они по-прежнему являются серьезными проблемами на пути к полному достижению международной цели обеспечения образования для всех.
These remain important challenges to the full achievement of the international goal of education for all.
Мы будем активно содействовать полному достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We will make an active contribution to the full achievement of the Millennium Development Goals.
Каждое нарушение прав человека представляет собой препятствие для полного достижения ЦРТ к 2015 году.
Every violation of human rights is an obstacle to the full achievement of the MDGs by 2015.
Эти условия препятствуют полному достижению цели обеспечения равноправного гражданства для всех (приложения, таблица 10).
These conditions hamper the full achievement of equitable citizenship for all (Annexes, Table 10).
Таким образом мы сможем поэтапно и конструктивно продвигаться вперед к полному достижению наших общих целей.
In that manner we can build gradually and constructively towards the full achievement of our common goals.
Каждое нарушение прав человека представляет собой препятствие для полного достижения к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Every violation of human rights is an obstacle to the full achievement of the Millennium Development Goals by 2015.
:: тройка (3): полное достижение результатов: достигнутые по договору результаты достигнуты в полной мере с точки зрения качества или количества;
:: Three (3): Full achievement of results: Results achieved under the compact are fully achieved in terms of quality or quantity;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test