Translation for "полное выздоровление" to english
Полное выздоровление
Translation examples
Хотел бы также пожелать раненым полного выздоровления.
I would also like to wish those who were wounded full recovery.
f) осуществление регулярного последующего наблюдения за детьми вплоть до их полного выздоровления.
(f) Follow up regularly until the child's full recovery is achieved.
Они также пожелали скорейшего и полного выздоровления тем, кто был ранен в ходе этого нападения.
They also wished quick and full recovery to those who had been injured in the attack.
36. Совещание экспертов просило секретариат передать эксперту из Германии г-ну К. Бреттшнайдеру пожелание скорейшего и полного выздоровления после тяжелой болезни.
36. The Meeting of Experts asked the secretariat to communicate its wishes for a fast and full recovery from a serious illness to the German expert, Mr. K. Brettschneider.
Психолог будет также оказывать помощь, направлять сотрудников на консультации к внешним специалистам и наблюдать за общим состоянием пациентов, способствуя тем самым скорейшему и полному выздоровлению.
The psychologist is also required to provide therapy, facilitate referrals to outside specialists and monitor the overall progress of patients, thereby increasing the chances of rapid and full recovery.
89.33 открыть временные приюты для детей, ставших жертвами жестокого обращения и безнадзорности, а также предоставлять им необходимую психологическую и другую помощь для их полного выздоровления и социальной реинтеграции (Таиланд);
89.33. Open temporary shelters for child victims of abuse and neglect, and provide them with the necessary psychological and other support for their full recovery and social reintegration (Thailand);
b) предоставить детям, ставшим жертвами или свидетелями таких преступлений, а также их семьям, соответствующий уход, помощь и социально-психологическую поддержку (включая поддержку семьи, если это необходимо), с тем чтобы обеспечить полное выздоровление и социальную реинтеграцию пострадавших детей;
(b) Provide child victims, witnesses and their families with adequate care, assistance and psychosocial support (including family support if needed) to ensure the full recovery and social reintegration of child victims;
Моя делегация полагает, что главная цель Комиссии по миротворчеству и ее Фонда заключается в назначении успешного и эффективного курса лечения, который позволит быстро залечить постконфликтные травмы и раны и одновременно ускорить процесс полного выздоровления.
For my delegation, the main objectives of the Peacebuilding Commission and its Fund are to prescribe a useful and effective course of treatment to rapidly heal the traumatic post-conflict wounds and contribute at the same time to a full recovery from them.
В отношении медицинского обслуживания адвокат утверждает, что лечение, которое проводилось после хирургической операции заявителя в августе 2004 года, было прервано до наступления полного выздоровления, и он был лишен медицинского лечения в виде микроэлектрического стимулирования, о котором он просил.
As to his medical care, counsel argues that treatment following the complainant's surgery in August 2004 was interrupted prior to full recovery, and that he was denied medical treatment in the form of microelectric stimulation which he required.
Глава государства от имени Республики выразил соболезнования в связи с гибелью миротворца Организации Объединенных Наций, пожелал полного выздоровления раненому наблюдателю Организации Объединенных Наций и выразил удовлетворение по поводу того, что пропавший без вести миротворец цел и невредим.
The Head of State, on behalf of the Republic, has extended his condolences on the death of the member of the United Nations Blue Helmets and his best wishes for the full recovery of the wounded United Nations observer.
- Он будет лечиться до полного выздоровления.
- He'll make a full recovery.
Его ждут, чтобы сделать полное выздоровление.
He's expected to make a full recovery.
Полное выздоровление, без каких-либо долгоиграющих эффектов.
Full recovery, without any lasting effects.
– Полное выздоровление наступит через два года.
For full recovery: two years.
Потом четыре или пять недель до полного выздоровления.
Then four or five weeks before a full recovery.
Служители Сьюн молятся об ее полном выздоровлении.
Clerics of Sune are praying for her full recovery.
– К счастью, да. Врачи ждут полного выздоровления.
“Thankfully, yes. The doctor expects a full recovery.”
Раз вы способны представить полное выздоровление, значит, оно уже существует!
The fact that you can imagine a full recovery means that it already exists!
Однако доктор заверил меня, что мы можем рассчитывать на твое полное выздоровление.
However, the doctor assured me we can expect a full recovery.
— Это неплохо, но гарантии полного выздоровления пока нет. — Будем надеяться.
“It's good, but there's still no guarantee it means a full recovery.” “Then we'll hope.”
До этого момента она еще питала надежды на полное выздоровление своего чада.
Until then, she had managed to delude herself into thinking that her son would make a full recovery.
Полное выздоровление, частичное, изменение личности, полное разрушение – они гадают на кофейной гуще.
Full recovery, partial recovery, personality changes, cognitive changes—they're rolling dice down here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test