Translation for "политические компромиссы" to english
Политические компромиссы
Translation examples
Однако политический компромисс пока представляется неопределенным.
However, political compromise is still elusive.
Я подчеркиваю, что в этой связи нельзя соглашаться ни на какие политические компромиссы.
I emphasize that no political compromises can be accepted in this regard.
Однако важнее то, что оно является результатом политического компромисса.
More importantly, however, it is the result of a political compromise.
Украина в целом поддерживает этот политический компромисс и будет голосовать за Соглашение.
Ukraine supports in general this political compromise and will vote in favour of the Agreement.
Само собой разумеется, что эти резолюции являются результатом непростых политических компромиссов.
Needless to say that the resolutions are the product of difficult political compromises.
Такова политическая реальность: это политический документ, рожденный в результате политического компромисса.
It is a political reality that this is a political document born of a political compromise.
Настало время для нахождения политического компромисса на переговорах, нацеленных на выработку приемлемого решения.
It is now time for political compromise in the negotiation of an acceptable solution.
Нередко они являются результатом самых разнообразных процессов переговоров или политических компромиссов.
They are very often the result of disparate negotiating processes or political compromises.
Такие попытки в русле крупных политических компромиссов много раз предпринимались прежде.
Such attempts at grand political compromises have been tried many times before.
На Ближнем Востоке экономическое развитие способно компенсировать издержки, связанные с заключением политических компромиссов.
In the Middle East, economic growth can compensate for political compromises.
Поиск выхода из состояния катастрофы без политического компромисса.
Finding a way out of the concept of disaster. But while refusing political compromise.
– Ну, может, люди достигнут какого-то политического компромисса, который повлияет на неупорядоченные устремления к состязанию, которые мы сегодня не сдерживаем.
Perhaps man will reach some sort of political compromise that will modify the undisciplined competitive urges, that at present we are allowing to run riot.
— Ничего нового, — солгал он, решив, что больше не будет участником политических компромиссов руководства Бюро. Уж лучше стать одиноким волком.
“Nothing new,” he lied. He had decided from now on he would not be part of the agency’s political compromises. He would play a lone hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test