Translation for "полечили" to english
Полечили
verb
Translation examples
verb
Может стоит ребенка полечить?
Don't wanna be treated like a child? - No!
Её полечили от недоедания, мелких травм.
She's being treated for malnutrition, minor injuries.
в качестве извинений полечите меня?
You are? Then can you treat me? I feel pain.
Ты решил полечить свой забитый нос... кокаином?
You're treating your stuffy nose with cocaine.
Это даже забавно - полечить, для разнообразия, взрослых.
Oh, it's kind of fun treating adults for a change.
Мы должны дать Джеку полечить его, после мы получим ответы.
We should let Jack treat him first, then we'll get our answers.
я полечу тебя массажем сегодня. я могу простить тебя.
Hyung-nim, I will treat you to a massage today. Then, I can forgive you.
Почему бы тебе не вернуться в больницу ФБР и полечиться?
Why don't you go back to FBI medical and let them treat you?
Да, он просто хочет полечить мой шрам, чтобы он быстрей зажил.
He just wants to treat my cut right away so it heals faster.
Просто нам всем нужно полечиться, иначе они продолжат жить.
-Yes, we just all have to get treated 'cause otherwise they'll keep on living. -Oh, my... -They live in the sheets.
Но тебе бы надо полечить эти раны.
But you should have those wounds treated.
Полечить от шока, дать успокоительное – пусть хотя бы полежит ночь!
They had wanted to treat her for shock, sedate her - at least for one night!
- Я извиняюсь, - сказала Джиран, удерживая его взгляд своим. Раны... не хочешь ли ты, чтобы я полечила их?
“I am sorry,” Jhirun said, holding his eyes with her own. “The wound—will you let me treat it?”
Хэрэгг полечил их травами, а затем подсунул листья под кольца, чтобы натирали, однако листья постоянно выпадали.
Haragg treated them with herbs then tucked leaves under the manacles to stop them chafing, though the leaves always fell away.
И он предложил, к отчаянию Софи, полечить ее электросенсилятором – недавно выпущенным, сложным на вид прибором, похожим на маленький холодильник со множеством проводов и присосок;
To her despair, he then proposed to treat her with an Electro-Sensilator, a newly developed and complicated-looking device, shaped rather like a small refrigerator and containing many wires and gauges, which was supposed to rearrange the molecular structure of her spinal bone cells and which he had just acquired ("for a pretty penny,"
Ты – ведьмак. Тебе это абсолютно противопоказано. – Значит, полечусь твоей мандрагорой. – Ведьмак поднял мензурку, которую ему только что вручила Мильва, выпил до дна и закашлялся так, что опять слезы потекли из глаз. – Мне уже лучше. Дьявольщина!
You’re a witcher and in your case it’s absolutely to be avoided.’ ‘I’ll treat myself with your mandrake, then,’ the Witcher said, raising the full flask, which Milva had just handed him. He took a deep swallow and hacked until tears filled his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test