Translation for "полезно быть" to english
Полезно быть
Translation examples
good to be
Контакты между Израилем и его арабскими и мусульманскими соседями полезны для региона и полезны для мира.
Contacts between Israel and its Arab and Muslim neighbours are good for the region, and good for peace.
Это было полезным подходом.
That was a good approach.
Полезно говорить о реформе.
Talking of reform is good.
Было бы полезно применять проактивный подход.
A good idea to be pro-active.
* полезная практика, сложности, пробелы
Good practices, difficulties, gaps
Они скорее вредны, нежели полезны.
It does more harm than good.
Это полезная инициатива со стороны ЮНКТАД.
That represented a good effort on the part of UNCTAD.
Это, несомненно, станет полезной отправной точкой.
Undoubtedly, that will be a good starting point.
И прибавил к новостям много такого, что ему полезно послушать.
But I added a great many things to the news that it was good for him to think of.
Просто могу дать несколько полезных советов.
I’m just going to give you some good, general advice.
– Ладно, Джим, – сказал он. – Посмотри, как полезно быть лакомкой.
«Well, Jim,» says he, «just see the good that comes of being dainty in your food.
Я решил, что мне будет полезно опять прогуляться, но не мог двинуться с места.
I allowed another walk would do me good; but I couldn't stir.
А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда.
What good’s that ter anyone? Yeh’ll do summat useful or yeh’ll get out.
Иначе говоря, организм воспринимает ее как полезное вещество и, соответственно, интерпретирует ее вкус как приятный, – это эйфорическое восприятие.
The body, learning a thing is good for it, interprets the flavor as pleasurable—slightly euphoric.
Из чего следует, что полезны крепости или нет — зависит от обстоятельств, и если в одном случае они во благо, то в другом случае они во вред.
Fortresses, therefore, are useful or not according to circumstances; if they do you good in one way they injure you in another.
Гермиона всегда все знала лучше, чем другие, но вот в шахматы она частенько проигрывала. И Гарри с Роном сошлись во мнении, что это для нее очень полезно.
Chess was the only thing Hermione ever lost at, something Harry and Ron thought was very good for her.
Во время войны на его острова садились самолеты со всякими полезными грузами, вот этим людям и хочется, чтобы самолеты прилетели снова.
During the war they saw airplanes land with lots of good materials, and they want the same thing to happen now.
Эти свойства полезности, красоты и редкости лежат в основе высокой цены драгоценных металлов, которые повсюду обмениваются на большое количество других товаров.
These qualities of utility, beauty, and scarcity, are the original foundation of the high price of those metals, or of the great quantity of other goods for which they can everywhere be exchanged.
Ничего полезного для нас.
Nothing any good to us.
— Я напишу Хайссмайеру письмо, — продолжает он. — Полезно для нас, полезно для тебя.
“I will send Heissmeyer a letter,” he repeats. “Good for us, good for you.
Полезно для легких.
Good for the lungs.
— Полезно для мышц.
Good for the muscles.
Это было полезно для него
It was good for him.
Они тоже вам полезны.
Both of them are good for you too.
- Так полезнее для бизнеса.
“It’s good for business.”
– Зато вам она полезна.
They're good for you,
– Вам полезно постоять.
Standing is good for you.
Большинство респондентов сочли дискуссии либо полезными, либо весьма полезными.
The majority of the respondents found the discussions either useful or very useful.
Я с полезною целью.
With a useful purpose.
У всех полезные профессии.
They're all in useful categories."
С этого момента, с одной стороны, закрепляется разделение между полезностью вещи для непосредственного потребления и полезностью ее для обмена.
From that moment the distinction between the usefulness of things for direct consumption and their usefulness in exchange becomes firmly established.
Пожалуй, он почти пережил свою полезность».
He has almost outlived his usefulness .
— Не знала, что может оказаться полезным.
“I didn’t know what would be useful.
Всё, что полезно человечеству, то и благородно!
What is noble is whatever is useful for mankind!
— Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
“I—I thought she might be useful, My Lord—”
Я понимаю только одно слово: полезное!
I understand only the one word: useful!
Как аквалангист я человек полезный. – Насколько полезный?
I'm a useful man with an aqualung.' 'How useful?'
А вот это полезная информация. Очень полезная.
Now, that was useful. That was very useful.
И ничего полезного.
And nothing useful.
Я могу быть полезна вам так же, как полезна им. – Боюсь, что нет.
I can be useful to you as I have been useful to them.” “I am afraid not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test