Translation for "покрытия от" to english
Покрытия от
Translation examples
cover from
Он объяснил, что маги видят человеческих детей как причудливые светящиеся шары энергии, целиком покрытые сияющей оболочкой, чем-то вроде пластикового покрытия, плотно облегающего их энергетический кокон.
He explained that sorcerers see infant human beings as strange, luminous balls of energy covered from the top to the bottom with a glowing coat something like a plastic cover that is adjusted tightly over their cocoon of energy.
И до тех пор, пока Венделл не расчистил дорогу, полускрытым был вид, который заставил Харви ахнуть: стена, покрытая от пола до потолка масками.
And, half-hidden until Wendell cleared the way, was a sight that made Harvey gasp: a wall covered from floor to ceiling with masks.
Пищащие Киттсы покрытые от ушей до хвостов влажной коричневой глиной, быстро прыгали с неё, шлёпаясь в пруд внизу и всплывая, отмытые от ила.
Squeaking Kitts, covered from ears to tails in wet brown clay, shot down it like stones from a sling, splashing into the pool below and emerging clean of mud.
Страховое покрытие
Insurance coverage
b) указывать желаемый объем страхового покрытия, а также географические и временные рамки страхового покрытия (где и когда страховое покрытие начинает и прекращает свое действие);
b) Specify how much insurance coverage you want, and the geographical and time extent of the insurance coverage (where and when coverage begins and ends).
е. Страховое покрытие.
Claim Contract Coverage
Страховое покрытие в будущем
Future insurance coverage
Страховое покрытие на случай затопления
Flood insurance coverage
- Возобновление гарантийного покрытия для
- Re-introduction of guarantee coverage for
Не сомневаюсь, что «Wiki Bell» сейчас обеспечит здесь покрытие.
I'm sure wikiBell is shifting extra coverage into place.
Ни названия изготовителя, ни логотипа, ни хвалебных заявлений о прочности и долговечности покрытия.
No manufacturer's name. No trademark. No boasts about quality or durability or coverage.
Тут пытались исправить покрытие с помощью воздушной камеры. – Он ткнул в сторону ветвей и дал пинг.
They tried to patch the coverage with an airball." He pointed into the branches and pinged.
Виртуальные образы выцвели в искусственную размытость, которая замаскировала лоскутное покрытие сети.
Virtual imagery faded into an artful blur that disguised the patchy network coverage.
Эти каналы транслируют сигналы через спутниковые ретрансляторы для максимального покрытия территории за пределами зон кабельной связи.
They broadcast with satellite repeaters for maximum coverage outside of cabled areas.
И давайте позаботимся о многократном огневом покрытии участка – и струями огнеметов, и фугасами.
And let's buy multiple coverage on the ground between here and there, flames and explosives both.
– Спасибо, сэр, – ответила Майнди, пытаясь не обращать внимания на комок в горле. – Каков наибольший перерыв в покрытии Уотни в данный момент?
“Sir,” Mindy said. She tried to ignore the lump in her throat. “What’s the biggest gap in coverage we have on Watney right now?”
А изучить твою ежедневную жизнь он тоже мог, следя за тобой в общественных местах, хотя это зависит от твоих настроек по умолчанию и плотности покрытия местности.
As for spying on you moment to moment: He can usually watch you in public places, though that depends on your defaults and the density of local coverage.
Директор Сато стояла в одиночестве в центре кабинета, дожидаясь, пока в отделе космической съемки ЦРУ обработают ее запрос. Одно из преимуществ работы в округе Колумбия – хорошее спутниковое покрытие.
Director Sato stood alone in the study, waiting while the cia satellite-imaging division processed her request. one of the luxuries of working in the d.c. area was the satellite coverage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test