Translation for "покрытая камнями" to english
Покрытая камнями
Translation examples
Что ж, раз ты внутри, то ищи что-то похожее на... каменный... глобус с кристалами, или, эм, кристальный глобус, покрытый камнями.
So once you are inside, you are looking for a sort of... stone... globe-y thing with crystals, or a, uh, crystal globe encrusted with stones.
Такая погода, а могила еще не покрыта камнем.
This weather, and the grave hasn’t been covered in stone yet.”
Земля была покрыта камнем или другим твердым веществом, так что она не могла дышать.
The ground was overlain with stone and other hard substances, so that it could not breathe.
Затем выбрался целиком из-под покрытого камнями и кусками земли щита.
Then he levered himself out from under his soil-and-stone-covered shield.
В сумерках, проходя одно из узких мест, они заметили, что дорога покрыта камнями, уложенные людьми.
And at dusk, as they came through one of the many narrows, there appeared stones by the road, set by men;
Большая часть длинного высокого склона, обращенного к долине, была густо покрыта камнями, как будто это когда-то было сердцем древнего разрушенного пика.
Most of the long, high hillside facing the valley was thickly covered with stones, as if it had once been the heart of the ancient shattered peak.
Оно получилось огромным и тяжелым — массивные бревна, покрытые камнями и землей, способные противостоять даже самым мощным мортирам малва, которые враг временами отправлял на речных судах в попытке разрушить боевые корабли, позволявшие римлянам удерживать позиции на Инде.
A great, heavy thing that platform was—massive timbers covered with stone and soil, which could shrug off even the most powerful Malwa mortars which the enemy occasionally sent out in riverboats in an attempt to destroy the warships which gave Rome its iron grip on the Indus.
Его группе поручили вести разведку впереди. Марк поднялся с двумя из своих подначальных вверх по крутому склону, покрытому камнями и сухим мхом. Неожиданно они оказались нос к носу с полусотней раскрашенных синекожих фигур в полном вооружении. Несколько мгновений и те и другие стояли как вкопанные и смотрели друг на друга.
His unit had been given the task of scouting ahead, and Marcus was leading two of his men up a steep bank of loose stone and dried moss when they came face-to-face with about fifty painted, blue-skinned figures, fully armed for war. For a few seconds, both groups merely gaped at each other, and then Marcus had turned and scrambled back down the slope, his two companions only slightly slower.
По неровному, иссеченному впадинами и покрытому камнями склону, где даже опытный любитель горных походов мог бы подвернуть лодыжку или угодить в расщелину, Артемис бежал так уверенно, словно перед ним расстилался покрытый сочной травой луг. Перед ним вилась неровная тропка. Над головой просвистело копье. Энтрери обогнул скальный выступ, вскочил на него, оттолкнулся и перемахнул на соседний валун.
Entreri moved at a full sprint as easily on the broken, jagged trail down the steep slope of the northern Galena foothills, a place where even careful hikers might turn an ankle or trip into a crevice, as if he was running across a grassy meadow. He skipped down along a muddy trail as another spear flew over his head. He started around a boulder in his path, but went quickly up its side instead, then sprang off to the left of the boulder to the top of another large stone.
Такая погода, а могила еще не покрыта камнем.
This weather, and the grave hasn’t been covered in stone yet.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test