Translation for "поклялся быть" to english
Поклялся быть
  • vowed to be
  • i am sworn
Translation examples
vowed to be
Ее участники торжественно поклялись поощрять и распространять отстаиваемые Махатмой Ганди идеалы.
The participants solemnly vowed to nurture the values espoused by Mahatma Gandhi.
Движения "Хамас" и "Исламский джихад" обвинили в убийстве Израиль и поклялись отомстить.
The Hamas and Islamic Jihad movements blamed Israel for the killing and vowed revenge.
Напротив, они осуществляются в целях спасения мира от тех, кто поклялся его разрушить.
On the contrary, they were undertaken in order to save the peace from the hands of those who vow to destroy it.
Активисты "Хамаса" в Иерихоне обвинили израильские силы безопасности в этом убийстве и поклялись отомстить.
Hamas activists in Jericho accused the Israeli security forces of the murder and vowed revenge.
Израильский премьер-министр поклялся продолжить незаконную политику убийств, проводимую его правительством.
The Israeli Prime Minister vowed to continue his Government's illegal policy of assassinations.
Однако этого оказалось недостаточно в отношении Ливии, где режим поклялся растерзать своих собственных граждан.
That was not enough in Libya, however, where the regime had vowed to slaughter its own civilians.
Это преступление было совершено 50 лет спустя после освобождения Аушвица, когда мы поклялись, что подобное не повторится никогда.
That crime was committed 50 years after the liberation of Auschwitz, when it was vowed that that would never again happen.
Он поклялся, что его правительство не пожалеет никаких усилий для того, чтобы способствовать возвращению внутренне перемещенных лиц (ВПЛ).
He vowed that his government would spare no effort to facilitate the return of the internally displaced persons (IDPs).
В то же время Гульбеддин Хекматияр поклялся продолжать <<вооруженное сопротивление>> против поддерживающей правительство иностранной военщины.
At the same time Gulbuddin Hekmatyar vowed to continue "armed resistance" against foreign military supporters of the Government.
Он поклялся, что будет и далее заниматься тем, чем он занимался до своего ареста. ("Джерузалем пост", 31 августа 1994 года)
He vowed to continue with the same type of activities he was involved in before his arrest. (Jerusalem Post, 31 August 1994)
А я поклялась быть верной ему.
I vowed to be faithful to it.
– Я поклялась никогда не сожалеть о своем решении, – твердо сказала Джессика.
"I vowed never to regret my decision," Jessica said.
но, казалось, что-то новое взошло ему в душу; как будто он поклялся выдержать пытку;
but it appeared that something new had come to birth in his soul--as though he were vowing to himself that he would bear this trial.
Но к Вратам и подступиться никто не смеет с тех пор, как вошел в них Бальдор, сын Брего. Брего устроил празднество в честь воздвиженья Медусельда, и Бальдор, осушив лишний рог вина, сгоряча поклялся проникнуть в тайну Горы Призраков.
But none have ever ventured in to search its secrets, since Baldor, son of Brego, passed the Door and was never seen among men again. A rash vow he spoke, as he drained the horn at that feast which Brego made to hallow new-built Meduseld, and he came never to the high seat of which he was the heir.
Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте… Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя… Том Реддл…
But he abandoned her when she told him what she was… He didn’t like magic, my father… “He left her and returned to his Muggle parents before I was even born, Potter, and she died giving birth to me, leaving me to be raised in a Muggle orphanage… but I vowed to find him… I revenged myself upon him, that fool who gave me his name… Tom Riddle…”
Никогда, никогда, поклялась она себе;
Never, never, she vowed;
— Все, что угодно, — поклялась она.
Anything, she vowed.
“И он поклялся отомстить.”
And he has vowed revenge.
– Он поклялся, что найдет ее.
He vowed to find her.
Я поклялся, что этого не случится.
I vowed that would not happen.
Катапано поклялся отомстить.
Catapano vowed revenge.
Я поклялся, что никогда не сдамся, но потом...
I vowed never to give up, but then…
Я поклялся отомстить.
I have vowed to avenge him.
Наверное, он поклялся себе в этом.
He might have vowed as much.
И я поклялась, что буду стараться.
I vowed to try harder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test