Translation for "пока не удалось" to english
Пока не удалось
  • not yet succeeded
Translation examples
not yet succeeded
Ни одной стране пока не удалось ликвидировать все аспекты гендерной дискриминации, и Иордания не является исключением.
No country has yet succeeded in eliminating all dimensions of gender discrimination, and Jordan is no exception.
Международному сообществу пока не удалось найти реальной альтернативы бурно развивающейся в этой стране наркоэкономике.
The international community has not yet succeeded in finding a realistic alternative to that country's booming drug economy.
Однако как одной, так и другой стороне пока не удалось мобилизовать средства, необходимые для финансирования операций по перемещению представителей этой общины в Пакистан.
However, the two parties had not yet succeeded in obtaining the funds necessary to finance the transfer to Pakistan.
13. Поборникам идеи устойчивого развития пока не удалось добиться того, чтобы природоохранная деятельность стала высокоприоритетной во всех странах.
13. The advocates of sustainable development have not yet succeeded in raising environmental concerns to a high priority in all countries.
27. Вместе с тем временной администрации Итури пока не удалось распространить сферу своей деятельности на районы, находящиеся за пределами Буниа.
27. However, the Ituri Interim Administration has not yet succeeded in extending its reach much beyond Bunia.
В большинстве стран разработаны элементы рационального использования прибрежных районов, но пока не удалось включить эти элементы в четкую единую программу.
Most countries have identified elements of coastal zone management but have not yet succeeded in integrating those elements into a coherent programme.
К сожалению, нам пока не удалось учредить согласованный механизм, что позволило бы приступить к переговорам по существу всех вопросов, включенных в повестку дня нашего диалога.
We have, unfortunately, not yet succeeded in setting up the agreed mechanism to launch substantive negotiations on all the issues on the agenda of our dialogue.
5. Больше всего трудностей с ликвидацией производства опийного мака встречается в Афганистане и Мьянме, где ЮНДКП пока не удается в полной мере осуществить свою стратегию.
5. It was most difficult to eliminate opium poppy cultivation in Afghanistan and Myanmar, where UNDCP had not yet succeeded in fully implementing its strategy.
Субъектам и учреждениям затрагиваемых стран пока не удается использовать новаторские подходы, обеспечивающие привлечение среднесрочных и долгосрочных инвестиций в засушливые, полузасушливые и сухие субгумидные районы.
The stakeholders and institutions of the affected countries have not yet succeeded in adopting innovative and attractive approaches for medium and longterm investments in their arid, semiarid and dry subhumid areas.
Несмотря на некоторые усилия, международному сообществу пока не удалось разработать какую-либо широко приемлемую форму резервного инструмента обеспечения ликвидности для оказания финансовой поддержки странам с рыночным доступом, которые сталкиваются с потенциальными кризисами капитальных счетов.
Despite some efforts, the international community has not yet succeeded in developing some broadly acceptable form of contingent liquidity instrument to provide financial support to countries with market access that may face potential capital account crises.
— Мисс Эмери уходит от меня. — Мисс Эмери была экономкой. — Поскольку вам пока не удалось найти ничего подходящего, я подумала — может быть, вы захотите — было бы так мило, если бы вы остались с нами насовсем.
“Miss Emery is leaving me.” Miss Emery was the governess. “As you have not yet succeeded in finding anything, I wondered if you would care - it would be so nice if you remained with us altogether?” I was touched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test