Translation for "пока еще есть" to english
- still there
- while there is still
Similar context phrases
Translation examples
Если меня – и схватят… что же, я пока еще остаюсь Имперским Планетологом.
If I'm captured . well, I'm still Imperial Planetologist.
Отправились мы пешком, и ноги пока остались при нас.
We started on our feet, and we have those still.
– Заехали в пределы Гондора, – отвечал тот. – Пока что в Анориэне.
‘In the realm of Gondor,’ the wizard answered. ‘The land of Anòrien is still passing by.’
— Чарли тоже член Ордена, — сказал Джордж, — но он пока что в Румынии.
“Charlie’s in the Order, too,” said George, “but he’s still in Romania.
но пока не угаснет солнце, мне будет отрадно видеть тебя.
but it would ease my heart, if while the Sun yet shines, I could see you still.
Пока-то не очень, но мадам Помфри уверяет, что она его вылечит.
He’s still out of it, but Madam Pomfrey says she’ll be able to make him better.
Правда, к выписке он пока не готов, не готов он пока для этого;
But still no ready to go home yet, he still wasnay ready for that;
Ничего нет в покое, и он понял: это потому, что покой есть смерть и, следовательно, запрещен.
Nothing was still, and he understood that this was because stillness was death, and therefore forbidden.
Ради будущего наших народов мы должны начать действовать, пока еще есть время.
For the future of our children, we must act while there is still time.
Гарри взглянул в красные глаза, желая лишь одного: чтобы все произошло прямо сейчас, пока он еще стоит ровно, пока не утратил власти над собой, не выдал своего страха…
Harry looked back into the red eyes, and wanted it to happen now, quickly, while he could still stand, before he lost control, before he betrayed fear—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test