Translation for "позвоночный столб" to english
Позвоночный столб
noun
Translation examples
noun
2.11.2 Поясничная часть позвоночного столба монтируется в скелете между тазом и грудным отделом позвоночника.
The lumbar spine is mounted in the skeleton between the pelvis and the thoracic spine.
Компания "Дентон, инк." (изготовитель манекенов BioRID) представила новый позвоночный столб, которым будет оснащаться манекен, устанавливаемый в более выпрямленном сидячем положении.
Denton Inc. (a manufacturer of BioRID) presented a new spine comb to set the dummy for a more erect seating posture.
При таком срастании позвонков, когда мы положим его на стол, давление на позвоночный столб резко возрастёт.
With his cervical fusion, lying him down on an operating table is gonna put pressure on the base of his spine.
Видишь ли, болшинство запчастей для киборга легко достать, но при отсутствии синтетических заменителей человеческий позвоночный столб предстает в совсем другом виде.
And that's not even mentioning the spine thieves. That's a fact, Jack! One minute I'm whole, the next I'm spineless!
Артрических изменений позвоночного столба нет.
No arthritic changes on the spine.
Они использовали нервный жгут, соединив мозг с позвоночным столбом.
They employed a neural bundle connecting my brain to my spine.
Откуда-то из середины позвоночного столба до меня донесся финальный сигнал;
I could feel it coming again, from the middle of my spine;
Если тебе нужны доказательства, поищи отпечатки ее пальцев на позвоночном столбе, чуть повыше крестца.
The finger-prints of those hands are about his spine and just above the rump for proof if you want it.
Я успела разглядеть бледный промельк позвоночного столба, когда широкие плечи Галена наконец перекрыли мне обзор.
I caught a glimpse of pale spine before Galen’s broad shoulders blocked my view.
Причиной смерти стал один удар большого ножа в основание черепа, перебивший ей позвоночный столб.
The cause of death was a single stroke by a large knife administered to the back of her neck, severing her spine.
Ноги и руки, похоже, повреждены не были, но отсутствие двигательных рефлексов указывало на перелом позвоночного столба.
His legs and arms seemed to be all right, but there was no motor response in them, which meant that he must have snapped his spine.
По позвоночному столбу, как по винтовой лестнице, движется вверх и вниз энергия, соединяя небесный разум и земное тело».
Through the staircase of the spine, energy ascends and descends, circulating, connecting the heavenly mind to the physical body.
Люк чувствовал боль, распространяющуюся от основания черепа вниз по позвоночному столбу, туда, где боль почти исчезала в пояснице.
Luke could feel the ache from the base of his skull all the way down his spine, to where sensation almost disappeared in the small of his back.
На пятнадцать футов от черепа протянулся позвоночный столб с заостренными полукруглыми ребрами, концы которых, изгибаясь, упирались в землю.
Stretching out for fifteen feet behind the head was a body composed of a spine with pointed, half-circle ribs curving down and resting their tips on the ground.
Поскольку рыбы относятся к позвоночным, они имеют позвоночный столб (позвоночник) и череп, покрывающий головной мозг.
Being vertebrates, fish have a vertebral column - the backbone - and a cranium covering the brain.
третьей линии под прямым углом к позвоночному столбу между указанными позвонками и частями соответствующих ребер.
The third cut is at a right angle to the vertebral column, between the specified vertebrae and the corresponding parts of the ribs.
Линия раздела в брюшной части находится приблизительно в 75 мм от мышцы longissimus dorsi (длинного мускула спины) и параллельно позвоночному столбу.
The ventral cutting line is approximately 75mm from the M. longissimus dorsi (eye muscle) and parallel to the vertebral column.
Линия отделения реберного края грудинки проходит приблизительно в 75 мм от (глазка) длинного мускула спины и параллельно позвоночному столбу.
Short Rib cutting line is approximately 75mm from the (eye of meat) M. longissimus dorsi and parallel to the vertebral column.
Открыт позвоночный столб, отлично виден спинной мозг...
The vertebral column was wide open, perfect view of the cord...
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное.
There is something very strange about this vertebral column.
По предварительному заключению, локализованный удар прижал сердце к позвоночному столбу, вызвав тем самым контузию задней стенки межжелудочковой перегородки.
Early word is, localized impact appears to have driven the heart against the vertebral column, resulting in a contusion of the posterior wall of the interventricular septum.
— И очень сильный. — Костас нагнулся и аккуратно запрокинул голову жертвы, показывая зияющую рану, в которой посверкивал хрящ. — Тут разрезано почти до позвоночного столба. — Он отпустил голову, и края раны вновь сомкнулись, словно в поцелуе.
“And strong, too.” Costas bent down and gently tilted the head backward, revealing an open ring of glistening cartilage. “We’re all the way to vertebral column here.” He released the head and it rolled forward, incised edges once again kissing together. “An execution,” she murmured.
Туша распиливается на полутуши вдоль позвоночного столба.
The carcase is split into Sides down the length dividing the spinal column.
Тушу распиливают на полутуши вдоль позвоночного столба.
Carcase is split into sides down the length dividing the spinal column.
a) Тушу распиливают на полутуши вдоль позвоночного столба.
(a) Carcase is split into sides down the length dividing the spinal column.
Ширина этого блока не менее чем в два раза должна превышать ширину части позвоночного столба на уровне поясницы (см. рис. 9).
The thickness of this block shall be at least twice the thickness of the lumbar spinal column (see Figure 9).
4.9.2 Элемент, моделирующий полость живота, помещается на твердый блок той же длины и ширины, что и часть позвоночного столба, на уровне поясницы.
4.9.2. Place the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spinal column.
Течение крови к его позвоночному столбу было отрезано.
Blood flow to his spinal column is cut off.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Вы вылечили женщину с раздробленным позвоночным столбом... невозможная операция.
You fixed a woman with a crushed spinal column-- an impossible surgery.
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба.
I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
Первая разворотила грудь, сердце, легкие и позвоночный столб;
the first charge literally eviscerated the chest, the heart and lungs, the spinal column;
Пуля, засевшая в позвоночном столбе, приковала Маурисио Бабилонью к постели до конца его жизни.
A bullet lodged in his spinal column reduced him to his bed for the rest of his life.
Когда он счищал остатки мягкой ткани, взору стал постепенно открываться позвоночный столб.
As he cleared the soft tissue with a curette, the spinal column gradually revealed itself, grayish white against the bright red of the surrounding flesh.
Он соединял нижнюю часть вживленного компьютера и двигательные центры тела В.К.Талли, располагавшиеся у самого конца позвоночного столба.
It ran between the bottom of the embodied computer and the lower hindbrain of E. Tally’s body, above the end of the spinal column.
Символически он представляется в виде змея, свернувшегося кольцом (кундала) в нижней части позвоночного столба.
Kundalini is represented symbolically as a snake coiled up upon itself in the form of a ring (kundala), in that subtle part of the organism corresponding to the lower extremity of the spinal column;
От него во все стороны змеились десятки тонких нитей. Большая часть их шла параллельно позвоночному столбу, затем они расходились, и каждая следовала дальше уже своим путем.
From it snaked dozens of slender filaments, most of them paralleling the spinal column before separating off to go their individual ways.
В журнале снова и снова подробно регистрировался процесс препарирования человеческих черепов и позвоночного столба. К последнему он в основном и питал извращенный интерес.
Again and again, his journal mentioned dissections of human craniums and spinal columns, the latter on which he seems to have focused his depraved attentions.
Металлические зажимы растягивали края разреза, и Нора видела позвоночный столб – светло-серую полосу среди красной и розовой плоти.
Metal retractors had been set, spreading the edges of the wound apart. She could see the exposed spinal column, pale gray amidst the pinks and reds of exposed flesh.
У Ichthyostega рыбий позвоночный столб из однородных позвонков был замещён более тяжёлым и прочным образованием и полностью развитой грудной клеткой, позволяющими поддерживать животное на суше.
In Ichthyostega the fish's uniform spinal column has been replaced by a much heavier and stronger structure and a fully developed rib cage, capable of supporting the creature on dry land.
Джиордино напрягся и слегка прищурился, когда свет фонаря выхватил из темноты сначала кости стопы и берцовые, затем таща и грудной клетки с позвоночным столбом, заканчивающимся черепом с остатками рыжих волос.
Giordino tensed and his eyes hardened as his light traced out the skeletal bones of a foot, femur, hip, and then ribs and spinal column, attached to a skull with traces of red hair still visible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test