Translation for "пожимать плечами" to english
Пожимать плечами
verb
Translation examples
verb
Слишком много людей пожимают плечами, считая, что такие отвратительные действия являются неизбежным элементом войны, однако именно такие ошибочные представления о неизбежности мешают людям принимать соответствующие меры.
Too many people shrug their shoulders and treat these terrible acts as an inevitable part of war, but it is precisely that myth of inevitability that stops people from acting.
Скверное политическое и экономическое правление в некоторых африканских странах подорвало континент в целом, а весь остальной мир пожимал плечами и в ответ на стоящие перед Африкой огромные экономические и социальные проблемы зачастую говорил: <<Мы ничего не можем поделать>>.
Poor political and economic governance in some African countries has unfairly cast a blight on Africa as a whole, and too often the wider world has shrugged and said, "There is nothing we can do", in response to the daunting economic and social challenges facing Africa.
И нечего пожимать плечами, слышишь?
And don't shrug either, you hear?
Просто фыркал и пожимал плечами.
Just a bunch of grunts and shrugs.
Не пожимай плечами, будто ты не знаешь.
Don't shrug like you don't know.
А когда его спрашивали, где же он, Фродо пожимал плечами.
When they asked: ‘Where is he then?’ he shrugged his shoulders.
Глубоко изумленный Тоцкий пожимал плечами;
Totski sat and shrugged his shoulders, bewildered.
И если он по временам и пожимал плечами, то делал это, только когда сэр Уильям от него отворачивался.
If he did shrug his shoulders, it was not till Sir William was out of sight.
Дин пожимал плечами, у Лаванды был явно недоуменный вид, остальные в ужасе прижали к губам ладони.
Dean Thomas shrugged at him and Lavender Brown looked puzzled, but nearly everybody else clapped their hands to their mouths in horror.
Тем не менее не проплыли мы и половины пути, а уже каждый облюбовал себе особое дерево. Только Долговязый Джон пожимал плечами и советовал подождать прибытия на место.
Yet, although that was the case, every man on board the boats had picked a favourite of his own ere we were half-way over, Long John alone shrugging his shoulders and bidding them wait till they were there.
Наконец Валберн пожимает плечами.
  Valburn shrugged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test