Similar context phrases
Translation examples
Ты будешь несколько дней со мной затем я посажу тебя на поезд домой.
Come along for few days and then, I'll put you on a train home.
А потом я поехала одна на поезде домой, и мне казалось, что я неудачница.
And then I took the train home by myself and I felt like a huge loser.
Учись вы в Слитерине, и будь ваша судьба в моих руках вы оба были бы этой ночью на поезде домой.
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight.
Мой папа ездил на поезде домой к моей маме в Нью-Джерси каждый вечер в течение 35 лет и засыпал в своём кресле.
My dad rode the train home to my mom in New Jersey every night for 35 years and fell asleep on his recliner.
Все это еще как-то непонятно: постель, поезд, домой. Я шепчу: — Альберт!
I cannot realise it all yet; a bed, a train, home. "Albert!" I whisper.
Затем вечером упакуюсь и уеду завтра утром с утренним поездом. Домой в Атланту.
Then tonight I'll pack my things, and tomorrow I'll take the morning train. Home to Atlanta.
Когда она ждала на станции Индианаполис поезд домой, сидевший рядом экс-капитан слушал радио.
As she waited in the Indianapolis terminalfor the train home, the ex-captain on the bench next to her was listening to a little radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test