Translation for "поезд домой" to english
Поезд домой
Translation examples
Удивлен, что вы не сели на поезд домой.
Surprised you didn't try to catch a train home.
Ты будешь несколько дней со мной затем я посажу тебя на поезд домой.
Come along for few days and then, I'll put you on a train home.
А потом я поехала одна на поезде домой, и мне казалось, что я неудачница.
And then I took the train home by myself and I felt like a huge loser.
Учись вы в Слитерине, и будь ваша судьба в моих руках вы оба были бы этой ночью на поезде домой.
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight.
Мой папа ездил на поезде домой к моей маме в Нью-Джерси каждый вечер в течение 35 лет и засыпал в своём кресле.
My dad rode the train home to my mom in New Jersey every night for 35 years and fell asleep on his recliner.
Все это еще как-то непонятно: постель, поезд, домой. Я шепчу: — Альберт!
I cannot realise it all yet; a bed, a train, home. "Albert!" I whisper.
Затем вечером упакуюсь и уеду завтра утром с утренним поездом. Домой в Атланту.
Then tonight I'll pack my things, and tomorrow I'll take the morning train. Home to Atlanta.
Когда она ждала на станции Индианаполис поезд домой, сидевший рядом экс-капитан слушал радио.
As she waited in the Indianapolis terminalfor the train home, the ex-captain on the bench next to her was listening to a little radio.
Позже, когда ехали на поезде домой, он сказал ей совершенно искренне, что музыка проняла его, и даже напел какие-то отрывки.
Later, on the train home, he was able to tell her with complete honesty that he had been moved by the music, and he even hummed bits to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test