Similar context phrases
Translation examples
Контейнерные поезда и поезда для комбинированных перевозок
Сontainer trains and combined transport trains
Как минимум необходимо сохранить следующие категории: маршрутные поезда, челночные поезда, порожние поезда;
The following minimum categories should be maintained: block trains, shuttle trains, empty trains.
Я знал время, место, но поезд был был большой неожиданностью.
I knew the time, the place, but the train was a big surprise.
Поезд был отвратителен, я прилетела на самолете,но видела поезд в иллюминатор.
The train was disgusting. I flew here, but I saw a train from the window.
Парень, прыгнувший под поезд был неуравновешен, тосковал по дому, боялся собственной тени.
The boy who went under the train was unstable, homesick, frightened of his own shadow.
Я думаю, что поезд был более успешным, но он был очень увлеченным садоводом-джентльменом.
I think the train was a bigger hit. Right. But he was a keen gentleman gardener.
Похоже, что поезд был угнан из депо и, по какой-то причине, остановлен здесь.
Looks like the train was hijacked up in the rail yard and for whatever reason, stopped here.
— Есть… особые приемы… Да и потом, в поезде был только один дементор.
But there was only one Dementor on the train.
Я нашел в лесу поезд! – Поезд? – Да! – Настоящий поезд?
There's a train in the woods. A train? Yes. A real train?
– А вы помните, как ехали в поезде? – В поезде? Нет, никакого поезда не помню.
"Do you remember travelling in a train?" "A train? No, I can't recall a train."
— И поезда тоже взрывал? — Да. Три поезда. — Здесь?
“You have done trains, too?” “Yes. Three trains.” “Here?”
Ты в поезде. Длинном поезде, мчащемся по Иркании.
You are in a train, a long train, which is crossing Ircania.
Поездом, наверное. – Когда-нибудь ездили местным поездом?
Train, I suppose.” “Ever been in a Wog train?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test