Translation for "поедают" to english
Поедают
verb
Translation examples
verb
По всему миру транслируются шокирующие изображения террористов, убивающих и поедающих сердца ни в чем не повинных сирийцев.
Shocking images of terrorists slaughtering and eating the hearts of innocent Syrians had been broadcast around the world.
Тот факт, что членов семей заставляли поедать органы родных им людей, может рассматриваться как один из приемов политики психологических пыток.
The fact of forcing family members to eat the parts of their loved ones could be considered as part of a policy of psychological torture.
Оплата топливных счетов поедает настолько значительную часть бюджетов этих бедных стран, что на цели развития почти ничего не остается.
The fuel bill is eating up so much of the national budgets of those poor countries that hardly anything is left for development purposes.
В ней рассказывается о муравьях, пожирающих трупы Христа, Маркса и Мухаммеда, а также о христианине, марксисте и мусульманине, предающих земле и поедающих их тела.
The play allegedly depicts ants feeding on the bodies of Christ, Marx and Mohamed and a Christian, Marxist and Muslim who bury and eat the bodies.
В целях борьбы с малярией ВОЗ поддерживала инициативы по разведению специальных видов рыбы, которая поедает личинки комаров в стоячих водах.
To combat malaria, WHO has supported initiatives to breed special larvivorous fish that eat mosquito larvae found in stagnant waters.
Растение: личинки вгрызаются в листья и поедают внутреннюю ткань, в частности основные жилки, хотя такие повреждения, как правило, незначительны с экономической точки зрения.
Plant: The larvae mine into the leaves and eat the inner tissue, particularly of the main veins, though this damage is not normally economically significant.
Например, рыбоядная рыба (т.е рыба, поедающая другую рыбу), которую также называют хищной рыбой, будет более склонна к накоплению большего количества метилртути в мышцах и других тканях.
For example, piscivorous fish (i.e., fish that eat other fish), also called predatory fish, are more likely to contain higher levels of methylmercury in their muscles and other tissues.
Утки поедают сорняки, их семена, насекомых и других вредителей, уменьшая тем самым объем прополочных работ, которые обычно вручную выполняют женщины, а помет уток служит удобрениями для растений.
The ducks eat weeds, weed seeds, insects, and other pests, thus reducing weeding labour, otherwise done by hand by women, and duck droppings provide plant nutrients.
Члены этих групп совершают злодеяния в отношении гражданского населения, особенно женщин и детей (в том числе совершают похищения, изнасилования, убийства, наносят телесные повреждения, распарывают животы беременным женщинам, разрезая неродившихся детей, отрубают головы, а также жарят и поедают части тела людей).
The members of these groups commit atrocities (including abduction, rape, murder, mutilation of corpses, cutting open the abdomens of pregnant women and ripping out unborn babies, cutting off heads, and roasting and eating body parts) against civilians, especially women and children.
Ты поедаешь пуговицы.
You're eating buttons.
Поедающие мозг паразиты...
Brain-eating parasite--
Поедающих других животных.
Eating other animals.
Я поедаю мозги.
I eat brains.
Поедающая плоть бактерия.
Flesh-eating bacteria.
Хватит поедать себя.
Stop eating yourself out.
Их поедают черепа.
The skulls eat them.
Он поедал Лейни.
He was eating Lainey.
Постоянно себя поедает.
He wouldn't stop eating himself.
Возможно, это инстинктивная реакция, защищающая муравьев от определенных животных, которые поедают их или чем-то тревожат.
It must be an instinctive thing against some animal that eats them or disturbs them.
Он был у Хагрида, помогая тому кормить Норберта, который теперь десятками поедал дохлых крыс.
He had been down at Hagrid’s hut, helping him feed Norbert, who was now eating dead rats by the crate.
На воле они поедают своих мертвецов, убивают и поедают стариков.
In the wild they eat their own dead, kill and eat their aged.
Они дышат и поедают пищу.
They breathe and they eat.
И что они своих мертвецов поедают?
And eat their dead?
Может, ему нравится поедать их?
Maybe he likes to eat them?
Но я буду поедать людей!
But I will be eating people!
Преданный поедает предателя.
The betrayee gets to eat the betrayer.
Животные едят и поедаются сами.
Animals eat and are eaten.
Или же он тайно поедает свою добычу.
Or else he was secretly eating his catches.
Он бы мог поедать львов на завтрак.
It could eat lions for breakfast.
Они разоряют гнезда, поедают яйца.
They raid nests, eat eggs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test