Translation for "подходы приняты" to english
Подходы приняты
Translation examples
Различия заключаются в подходах, принятых государствами.
Differences lie in the approaches taken by States.
Однако комплексный подход, принятый Секретариатом, применяется еще не в полной мере.
However, the integrated approach taken by the Secretariat was still incomplete.
Мексика приветствует подход, принятый Комиссией международного права в этой статье.
Mexico welcomes the approach taken by the Commission under this heading.
Правила глубоко созвучны подходу, принятому в рамках голландского законодательства и практики.
They correspond well with the approach taken in Dutch legislation and practice.
Было отмечено, что проведение такого различия будет соответствовать подходу, принятому в Руководстве.
It was stated that making such a distinction would be consistent with the approach taken in the Guide.
Делегация его страны поддерживает общий подход, принятый Специальным докладчиком.
His delegation supported the general approach taken by the Special Rapporteur.
18. Принцип <<универсального дизайна>> лежит в основе подхода, принятого в Конвенции.
18. The principle of "universal design" is core to the approach taken in the Convention.
5. Эти рабочие совещания будут проводиться на основе подхода, принятого на второй сессии группы.
The workshops will be based on the approach taken at the group's second session.
67. Докладчик по Непалу принял замечания к сведению и разъяснил подход, принятый в докладе.
The rapporteur for Nepal acknowledged the comments and explained the approach taken in the report.
b) Одобряет ли Комиссия подход, принятый в отношении электронных дискуссионных групп?
(b) Does the Commission approve the approach taken with the electronic discussion groups?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test