Translation for "подсчета голосов" to english
Подсчета голосов
Translation examples
3.3 Подсчет голосов и обработка результатов
3.3 Vote count and results
Особенно это касается процесса голосования и подсчета голосов.
This pertains especially to voting and vote-counting.
Это означает поиск альтернатив, а не отклонение текста лишь на основании подсчета голосов.
That meant looking for alternatives, not rejecting a text simply on the basis of a vote count.
МНООНС продолжала наблюдать за официальным процессом подсчета голосов в Верховном избирательном трибунале.
ONUSAL continued to observe the official vote-counting process in the Supreme Electoral Tribunal.
получать информацию о результатах подсчета голосов и составлении протоколов соответствующих избирательных комиссий о результатах выборов;
- Receive information on the results of the vote count and on the drawing up of the reports of the electoral commissions on the election results;
Процесс подсчета голосов был оценен положительно на 95 процентах из 363 избирательных участков, где осуществлялось наблюдение.
The vote count was assessed positively in 95 per cent of the 363 polling stations where it was observed.
По итогам процедуры подсчета голосов ЦИК принимает решение по каждому избирательному округу и на общенациональном уровне.
In the end of the vote counting process, CEC promulgate a decision for each electoral zone or at national level.
Избирательная кампания, голосование и подсчет голосов проводились справедливо и эффективно, обеспечивалась их безопасность и прозрачность.
The process of election campaign, polling and vote counting had been conducted fairly in a good, safe and transparent manner.
Представители политических партий и очевидцы также были аккредитованы Комиссией для наблюдения за ходом голосования и подсчетом голосов.
Political party representatives and witnesses were also accredited by the Commission to monitor polling and vote counting operations.
Эта система позволяет избежать фальсификации, способствует укреплению законности и дает возможность быстро и точно произвести подсчет голосов.
This system avoids fraud, strengthens legitimacy and allows for a fast and reliable vote count.
- Подсчет голосов для законопроекта.
- The vote count for the bill.
Каков подсчет голосов по законопроекту Руссо?
What's the vote count on Russo's bill?
Нет, если мы узнаем предварительный подсчет голосов.
Not if I get the vote count.
Я хочу первый подсчет голосов к 4 часа завтра пополудни.
I want a first vote count by 4:00 tomorrow afternoon.
Она написала статью для Slugline сообщая о подтвержденном подсчете голосов.
She wrote an article for Slugline reporting a verified vote count.
Это твой магнит ДЖ. УОЛЛЕК с подсчета голосов, когда я был организатором.
This is your magnet from the vote count board when I used to be whip.
И если подсчет голосов покажет значительный перевес в сторону господина Кристивы, мы будем настаивать на предъявлении обвинений в мошенничестве.
And if the vote count suggests, a one-sided count in favor of Mr. Kresteva, we would argue that fraud charges be brought.
- Подсчет голосов окончен, и Терри Залески, член ассамблеи штата, который, конечно, куда менее известен, чем оба его соперника, становится новым мэром Йонкерса, получив 36 процентов голосов.
...votes counted. Terry Zaleski, a state assemblyman who is certainly not as well-known as his two main opponents, appears to be the new mayor of Yonkers, having captured 30% of the vote.
— Это все история, парень. Я увеличиваю твои шансы при подсчете голосов?
History, man. Do I help your vote-count?
Лишь затем велся подсчет голосов Йелада, и планка победы корректировалась миллионами "голосов из могилы", что были в его распоряжении.
Then he would have his own vote counted, and the margin of victory adjusted by the millions of grave votes he had at his command.
Но после долгого и утомительного подсчета голосов в штате Флорида в январе 2001 года прошла инаугурация Джорджа Буша, чему едва ли не больше всех обрадовался директор ЦРУ Джордж Тенет.
After a tiresome imbroglio in the vote-counting booths of Florida, the president sworn in in January 2001 was one George W. Bush, whose most enthusiastic cheerleader was none other than CIA director George Tenet.
b) Публичный и окончательный подсчет голосов.
(b) The public and definitive counting of votes;
Для подсчета голосов потребовалось шесть недель.
Six weeks were needed to count the votes.
Подсчет голосов и подготовка сводных результатов (до 6 сентября).
Counting of votes and compilation of results (to 6 September).
Я также приношу свои извинения за долгую задержку при подсчете голосов.
And I apologize for the long delay in counting the votes.
тем фактом, что подсчет голосов организуется и контролируется министерством внутренних дел.
The counting of votes is organized and overseen by the Ministry of the Interior.
Задержки в подсчете голосов послужили поводом для обвинений в мошенничестве и вызвали напряженность.
Delays in the counting of votes fuelled claims of fraud and tensions.
За ходом выборов и подсчетом голосов следило несколько сотен международных наблюдателей.
The voting and the counting of votes were followed by several hundred international monitors.
c) Секретарь МДП и его персонал обеспечат процедуру выборов и подсчет голосов.
(c) The TIR Secretary and his staff would arrange for the election procedure and the counting of votes.
2.10 Обработка бюллетеней, подсчет голосов, объявление предварительных результатов и объявление окончательных результатов выборов
2.10 Counting of votes, compilation and provisional announcement and proclamation of results
— Сколько времени займет подсчет голосов? — спросил Хан.
“How long can it take to count the vote?” Han demanded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test