Translation for "подразумевающее быть" to english
Подразумевающее быть
  • implying to be
  • purports to be
Translation examples
implying to be
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Отсутствие иммунитета не подразумевает наличия юрисдикции, а наличие юрисдикции не подразумевает отсутствия иммунитета.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
Прямая или подразумеваемая договоренность
Expressed or implied agreement
Согласно Комиссии, это подразумевает:
According to the Commission, this implies:
Таким образом, бюджетом подразумевается:
This budget therefore implies:
Это как бы подразумевалось в его словах.
His words seemed to imply it.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
– Ничего я не подразумеваю.
‘I’m not implying anything.
— Разве это не подразумевается?
“Isn’t that implied?”
Это ведь подразумевает жизнь?
That implies life, right?
— Именно это она и подразумевала.
She implied that.
− И даже более того, подразумеваете вы.
And a great deal more, you would imply.
В разговорах о них подразумевалось обучение.
The talk about it implied apprenticeship.
Килашандра поняла, что подразумевалось.
Killashandra understood what was implied.
purports to be
указание цифровых реквизитов подразумеваемого подписавшего лица и его подразумеваемых удостоверителей;
References to the digital identity of the purported signatory and its purported certifiers.
слова "подписант" и "удостоверитель" заменены словами "подразумеваемый подписант" и "подразумеваемый удостоверитель".
Changed the word "Signatory" and "Certifier" to "Purported signatory" and "Purported certifier".
реквизиты подразумеваемых удостоверителей подразумеваемого подписавшего лица, как правило, отсутствуют в бумажных документах;
The identities of the purported certifiers of the purported signatory are generally not present in paper-based documents.
надежность подразумеваемых удостоверяющих центров.
The trustworthiness of the purported certification service providers.
роль (роли) подразумеваемого подписавшего лица; указывает, в каком качестве (каких качествах) или в какой должности (должностях) действовало подразумеваемое подписавшее лицо, подписывая данный документ;
Role(s) of the purported signatory: specifies the role(s) or position(s) claimed by the purported signatory when signing the document.
Согласно другому предложению, цессионария следует квалифицировать как "подразумеваемого цессионария".
Another suggestion was that the assignee should be qualified as a “purported” assignee.
реквизиты подразумеваемых подписавших лиц не всегда присутствуют в бумажных документах;
The identities of the purported signatories are not always present in paper-based documents.
36. Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает выражение "подразумеваемое создание".
Ms. Stanivuković (Serbia) suggested the phrase "purported creation".
целостность и действительность цифровых опознавательных признаков подразумеваемых подписавших лиц и степени надежности, которую они призваны обеспечить, в соответствии с правилами подразумеваемых удостоверяющих сторон, соглашениями между пользователями, а также с применимыми регулятивными нормами;
The integrity and validity of the purported signatories' digital identities and the level of assurance they are designed to provide, in accordance with purported certifying parties' practice statements, agreements between users, and applicable regulatory requirements.
Что бы под этим ни подразумевалось, оно неуловимо; оно настолько огромно, что о нем никогда нельзя сказать последнего слова.
Whatever it purports to be it is not: it is always something more for which the last word will never be said.
В этом случае подарок всегда представлял собою что-нибудь из еды или питья; подразумевалось, что это — часть деньрожденческого угощения.
In that case the present was always something to eat or drink, purporting to be a sample of the party-fare.
Одна из них показывала — или подразумевала — людей, стоящих на поверхности Луны, прямо как описывал Джулиан.
One of them showed—or purported to show—men standing on the surface of the moon, just as Julian had described.
Подразумевалось, что его старательно, хоть и с трудом, составил на английском некий Григорий Федорский, обеспокоенный отсутствием новостей о жене.
   It was couched in careful stilted English, and purported to be from one Gregor Feodorsky who was anxious for news of his wife.
Я просмотрел видеопленки, на которых, как подразумевалось, были сняты летающие тарелки, побеседовал с американскими и зарубежными врачами, специализирующимися на гипотезе людей, которые, по их заявлению, побывали на борту НЛО.
I have run video tapes purporting to be photographs of flying saucers, and have met with therapists in the United States and abroad who specialize in hypnotizing people who claim to have been taken up into UFOs.
Еще был сайт Алибахбах.com — там отрезали руки предполагаемым ворам, а прелюбодеев и женщин, которые красили губы, орущая толпа закидывала камнями в пыльных анклавах, подразумевавших фундаменталистский Ближний Восток.
Or they could watch alibooboo.com, with various supposed thieves having their hands cut off and adulterers and lipstick-wearers being stoned to death by howling crowds, in dusty enclaves that purported to be in fundamentalist countries in the Middle East.
Подразумевалось, что письмо, о котором пойдет речь, датированное 26 июня, написано господами Крюгером и Жубером, но очевидно, что его авторами являлись члены или один член голландской партии, и отправлено оно было из Капской колонии.
The letter in question, which is dated 26th June, purports to be written by Messrs. Kruger and Joubert, but it is obvious that it owes its origin to some member or members of the Dutch party at the Cape, from whence, indeed, it is written.
Подразумевалось, что они имели целью показать, что население Северной Области за 8 лет выросло на 33 % до 22,5 миллионов человек, тогда как в Южной Области эта цифра составляла 23 миллиона человек, или рост на 70 %.
they purported to show that the population of the North had gone up thirty-three per cent in eight years to 22.5 million, while the South had gone up over seventy per cent to 23 million.
— Госпожа, в начале ночи мне принесли записку из храма Риан в городе, — сказал он странно слабым голосом. — Подразумевается, что ее написало некое лицо, которого не могло быть в Люссане; оно просит у тебя аудиенции и… и убежища.
"My lady, a message came to me from Rian's temple in the town earlier tonight," he said, his voice curiously faint. "It purported to be from someone who could not possibly have been in Lussan, requesting audience and… and sanctuary with you."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test