Translation for "подпитку" to english
Подпитку
Translation examples
Зоны подпитки и разгрузки
Recharge and discharge zones
Эксперты по грунтовым водам исходят из того, что при определении двух категорий водоносных горизонтов подпитка должна быть ограничена естественной подпиткой.
Groundwater experts maintain that, in defining two categories of aquifers, recharge must be limited to natural recharge.
Пока предки бежали по уклону, подпитка энергией продолжалась.
Even as they raced along the ramps, the ancestors were recharging, keeping themselves powered.
Если сравнить наш роман с батарейкой, мое пребывание за океаном разряжало ее почти до нуля, и нам обоим требовалась подпитка.
If our relationship was a battery, my time overseas was continually draining it, and we both needed time to recharge.
Как сформировать поток информации в институциональных рамках для подпитки природоохранного вебсайта?
:: How to establish the flow of information under the institutional framework to feed the environmental website.
Подпитка глобальной сети за счет местного контента может способствовать росту взаимопонимания, толерантности и уважения многообразия.
Feeding local content into the global network can contribute to greater understanding, tolerance and respect for diversity.
Также мы должны лишить нецивилизованные силы тех аргументов, которые они используют для подпитки и эксплуатации гнева и отчаяния бедных и обездоленных.
Also, we must rob the uncivil forces of the arguments they use to feed and exploit the anger and despair of the poor and dispossessed.
12. Политика является подпиткой переговорных позиций, стратегий и тактики, а также процесса осуществления соглашений применительно к региональным и/или многосторонним переговорам.
Policies feed into negotiating positions, strategies and tactics, as well as the implementation of agreements with regard to regional and/or multilateral negotiations.
Эта акция, как было объявлено ее организаторами, направлена на ужесточение ограничений на поездки на Север с целью помешать использованию доходов от туризма для "подпитки экономики Севера".
This action, as announced by the organizers, was aimed at tightening the restrictions on freedom of travel to the North with a view to preventing the revenues from tourists "feeding the economy of the North".
Подпитка глобальной сети за счет местного контента способствовала бы росту взаимопонимания, толерантности и уважения многообразия; Интернет обладает огромным потенциалом для уменьшения информационной асимметрии и преодоления ошибочных стереотипов восприятия, подпитывающих проявления расизма и ксенофобии.
Feeding more local content to the global network would contribute to greater understanding, tolerance and respect for diversity, and offers great potential for reducing information asymmetry and misperceptions that feed racist and xenophobic expressions.
Незаконная прибыль, получаемая на территориях, контролируемых сепаратистами и превращенных в серые зоны криминальной деятельности, продолжает использоваться для подпитки вооруженных сепаратистов и террористов.
The illicit profits, gained in territories that are controlled by separatists and have been turned into grey zones of criminal activity, are further used to feed armed separatism and terrorism.
Он выразил надежду на то, что совещание в Берлине обеспечит определенную подпитку для Форума по проблемам афганских беженцев и перемещенных лиц, который планируется провести в Женеве 5 и 6 октября 2001 года.
It was hoped that the meeting in Berlin would feed into the Forum on Afghan Refugee and Displaced persons, scheduled in Geneva on 5 and 6 October 2001.
Одной из основных проблем, которые нужно решать в приоритетном порядке, является нечеткое и разрозненное разграничение обязанностей между кадровыми службами и руководителями среднего звена по подпитке и ведению баз данных.
Unclear and fragmented responsibilities between human resources departments and line managers for feeding and maintaining the database is one of the main points to be dealt with as a matter of priority.
- Для подпитки дерева.
- To feed the tree.
Ей нужна подпитка.
She needs to feed.
Мне нужна подпитка.
I have to feed.
Ему нужна была подпитка.
He needed to feed.
- Плоть всех было отдана для подпитки Возрождения.
All were stripped of their flesh, to feed the Rebirth.
Ждёт подпитки светом, чтобы набраться сил.
It's waiting to feed off the sunlight, to grow to its full strength.
Начнётся подпитка холодного фронта из Канады и урагана Грейс.
She'll start feeding off both the Canadian cold front and Hurricane Grace.
Сонтаранцы, как я уже говорил вам, иногда нуждаются в подпитке чистой энергией.
Sontarans, as I told you, sometimes need to feed on pure energy.
Ладно, твоя первая фей-подпитка не имела ничего общего с освобождением Леди Полли.
Okay, your first Fae feed had nothing to do with releasing Lady Polly.
Его эго не нуждается в сильной подпитке.
His ego did not need a lot of feeding.
Мы сейчас можем только одно – обеспечивать тебе энергетическую подпитку.
The only thing we can do now is feed Power to you.
Зерном они тоже занимаются, но даже оно во многом идет на подпитку реки.
They trade in grain, too, but even there a lot of it goes to feed the river.
Любое внимание, которое мы уделяем этому явлению, служит для него подпиткой.
Any attention at all we give to it just feeds it.
Чтобы… дать ему подпитку… Слова «отцы ребенка» прошли незамеченными.
To … to feed him …’ The words ‘the child’s fathers’ had simply fallen flat.
- И Бедекер уныло промямлил: - Они, скорее всего, заменили подпитку сенсоров, работающих на подсистему телеметрии.
“They evidently altered the sensor feed into the telemetry subsystem.”
— Ей нужна серьезная подпитка, — пояснил Эдуард. — Ах, да, — догадался Олаф, — лебеди.
“She’d need a really big feed,” Edward said. “Ah,” Olaf said, “the swans.”
и в итоге твоя душа пойдет на подпитку какого-нибудь Белого Мастера, вроде Антонина. — Вот оно как!
and become a soul for a white master like Antonin to feed upon.1
– Ленту обратной подпитки белков, – приказал Поттер, – Поставьте его на полную запись ДНК компьютерной автоматики.
'Back-feed the protein tape,' Potter ordered. 'Give it the full DNA record on computer automatic.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test