Translation for "подозрение в мошенничестве" to english
Подозрение в мошенничестве
Translation examples
В случае одного арбитражного разбирательства, когда возникли подозрения в мошенничестве, допущенном подрядчиком и сотрудником ПРООН, в отношении этого сотрудника были приняты дисциплинарные меры.
In the case of one arbitration involving suspected fraud by a contractor and a UNDP staff member, disciplinary action was taken against the staff member.
81. Директор-исполнитель заверил, что ЮНИСЕФ придерживается политики абсолютной нетерпимости мошенничества и будет уделять первоочередное внимание этому вопросу в ходе аудиторских проверок, а также будет попрежнему замораживать платежи или расходы при подозрении на мошенничество.
81. The Executive Director emphasized that UNICEF had a zero-tolerance policy on fraud, would make sure that the issue received priority in audits, and would continue to freeze payments or outlays in cases of suspected fraud.
50. В пункте 148 своего доклада Комиссия рекомендовала также администрации создать механизм централизованного приема всех поступающих от сотрудников жалоб и сообщений о подозрениях в мошенничестве, что позволило бы проводить надлежащую проверку и оценку всех сообщений и их последующую передачу в надлежащую инстанцию Организации для принятия мер и способствовало бы улучшению сбора данных.
50. In paragraph 148 of its report, the Board also recommended that the Administration establish a central intake mechanism for all reporting of staff grievances and suspected fraud, allowing the cases to be properly screened and assessed and sent to the right part of the Organization for action, and facilitating improved data collection.
Ходатайство может основываться на подозрении в мошенничестве.
The application can be based on a suspicion of fraud.
Промедление с объявлением официальных результатов голосования, в ответ на рекомендацию Управления омбудсмена, подогрело подозрения в мошенничестве.
The delay in announcing the official results, in response to a recommendation by the Office of the Ombudsman, had fuelled suspicions of fraud.
a) Ли Бифэн был арестован и взят под стражу пекинскими органами общественной безопасности с санкции народной прокуратуры города Пекин по подозрению в мошенничестве.
(a) Li Bifeng has been arrested and taken into custody by the Beijing city public security authorities with due approval from the Beijing city people's procurator's office on suspicion of fraud.
Джамаль Малик был арестован прошлой ночью по подозрению в мошенничестве.
Jamal Malik was last night arrested on suspicion of fraud.
Прамук, ты арестован по подозрению в мошенничестве, вымогательстве, шантаже, взяточничестве, грабеже, воровстве и контрабанде.
Pramuk, you are under arrest... for suspicion of fraud, extortion, blackmail, Bribery... looting, grand larceny, and smuggling.
У меня ордер на обыск этих помещений, и второй ордер на ваш арест по подозрению в мошенничестве.
I have a warrant here to search these premises, and a second warrant to arrest you on suspicion of fraud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test