Translation for "поднялся быть" to english
Поднялся быть
  • rose to be
  • be climbed
Translation examples
rose to be
В 2003 году этот показатель поднялся до 75%.
This percentage rose to 75 per cent in 2003.
Он поднялся над местническими, этническими и религиозными предрассудками.
He rose above parochial, ethnic and religious prejudices.
Не мне судить, поднялись ли мы до того уровня, которого требуют от нас происходящие события.
It is not for me to judge if we rose to the measure of events.
Когда он поднялся на ноги, его избили досками и камнями.
When he rose to his feet, he was beaten with planks and stones.
Однако из этих руин поднялся народ, объединенный солидарностью.
But from those ruins rose a people united in solidarity.
В 2003 году уровень безработицы среди малоимущих женщин поднялся до 22%.
In 2003 the unemployment rate of poor women rose to 22%.
В 1993 году эта цифра поднялась до 2,3%, а в 1995 году - до 2,9%.
This figure rose to 2.3 per cent in 1993 and 2.9 per cent in 1995.
В ходе этой сессии многие государства-члены смогли подняться с национального на международный уровень.
On many occasions during this session, members rose above the national to the international.
Цены на лекарства в Африке, Европе и Центральной Азии поднялись на 30 процентов.
Costs of medicine rose in Africa, Europe and Central Asia by as much as 30 per cent.
За аналогичный период общий уровень безработицы поднялся с 5,8 до 8,1 процента.
During the same period, the overall unemployment rate rose from 5.8 to 8.1 per cent.
Тут поднялась Эовин.
Then Éowyn rose up.
Аглая поднялась с места.
Aglaya rose from her seat.
Фродо медленно поднялся на ноги.
Frodo rose to his feet.
Вся желчь поднялась в нем.
All his bile rose up in him.
Князь нахмурился и поднялся с места.
Muishkin frowned, and rose from his seat.
Все преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.
The teachers rose and left, one by one.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Чемодан Гарри поднялся в воздух на несколько сантиметров.
Harry’s trunk rose a few inches into the air.
Наконец Золотинка с Томом поднялись и убрали со стола.
At last Tom and Goldberry rose and cleared the table swiftly.
Трое взрослых узников поднялись с кресел.
The boys’ three companions rose quietly from their seats;
Я поднялся, и Мыш поднялся со мной.
I rose, and Mouse rose with me.
Тхрандирин поднялся, а вместе с ним поднялись и генералы.
Thrandirin rose, and the generals rose with him.
Леди, наконец, поднялись, собравшись уходить, и Фредди поднялся с ними.
The ladies finally rose to leave and Freddie rose with them.
Распылитель поднялся.
The hairsplitter rose.
Они поднялись в воздух.
They rose into the air.
Посетитель поднялся.
   The visitor rose.
Пассажиры поднялись.
The passengers rose.
Они поднялись на колени;
They rose to kneel;
Вишняев поднялся с места, следуя его примеру поднялся и Керенский.
Vishnayev rose. Taking his example, Kerensky rose, too.
be climbed
Из автомобилей вышли четыре человека, которые поднялись на наблюдательную вышку и осмотрели район расположения наших подразделений.
Four persons alighted, climbed the tower and proceeded to reconnoitre our units.
Для того чтобы подняться на новый уровень развития, наименее развитым странам необходимо расширить свои производственные возможности.
To climb the development ladder, least developed countries need to increase their productive capacity.
С 1993 года страна поднялась на 33 позиции в таблице показателей развития человеческого потенциала.
The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993.
Несомненно, зарегистрированный брак считается тем более желанным, чем выше по социальной лестнице стремятся подняться женщины.
Certainly the ideal of marriage is expected the higher up the social ladder women aspired to climb.
Наши военные в целях наблюдения попытались подняться на вершину Рас-Думейры пешком.
Our military authorities attempted to climb on foot to the top of Ras Doumeira in order to make observations.
Когда они пешком поднялись на четвертый этаж, им сообщили, что два человека не могут сидеть на одном кресле.
After climbing up four floors, they were informed that two people could not occupy one chair.
Преследуя такую же цель, три молодых доминиканца поднялись на гору Эверест -- на вершину Земли, которая находится ближе всего к небесам.
With a similar objective, three Dominican youths climbed Mount Everest, the point on the Earth closest to the heavens.
Затем они поднялись на высоту, заняли боевые позиции и установили на ней металлическую клетку, над которой возвышалась двухметровая антенна.
They then climbed the hill, took up combat positions and installed a metal cage mounted with a two-metre antenna.
Военнослужащие высадились с трех лодок "Зодиак", используя кошки и веревочные лестницы для того, чтобы подняться на борт судна.
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship.
К числу других НРС, проводивших в жизнь реформы и поднявшихся в рейтинге, относятся Бурунди, Сьерра-Леоне и Соломоновы Острова.
Other LDCs that have pushed ahead with reforms and climbed the rankings include Burundi, Sierra Leone and the Solomon Islands.
Потом он поднялся на стену.
Then he climbed to the top of the wall.
— Как, по-твоему, Флоренц поднялся бы на эту лестницу?
“How d’you expect Firenze to climb that ladder?
Пауль поднялся к ней на уступ, дети остались внизу.
Paul climbed to the ledge, leaving the children below.
Солнце поднялось в зенит и медленно катилось по небосклону.
The sun climbed to the noon and then rode slowly down the sky.
Они втроем поднялись по лестнице в кабинет профессора Трелони.
Together they climbed the ladder into the dim, stifling tower room.
Всей группой поднялись по каменным ступеням в пустой холл.
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall.
Сняв мантию-невидимку, друзья по винтовой лестнице поднялись к себе в спальню.
They took off the cloak and climbed the winding stair to their dormitory.
Четверо мужчин поднялись в замок по парадной лестнице.
They watched the four men climb the castle steps and disappear from view.
дорога вдруг пошла в гору, и Мерри изумленно поднял взгляд.
and there suddenly the path began to climb, and Merry looked up in amazement.
Стряхнув песок, Пауль встал, поднялся на гребень дюны.
Paul shook himself free of sand, climbed to the dune top.
Все поднялись на судно.
They climbed on to the boat.
Они поднялись по лестнице.
       They climbed the stairs.
Мужчины поднялись на холм.
They climbed the hills.
Он поднялся по лестнице.
He climbed the stairs.
Они поднялись на три пролета.
They climbed three flights.
Он поднялся на крыльцо.
He climbed the steps.
А потом он поднялся в вагон.
Then he climbed into the train.
Солнце уже поднялось высоко.
The sun climbed in the sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test